Malais (Melayu) | |
Information | |
Langue officielle | Brunei, Malaisie, Singapour |
---|---|
Langue parlée | Indonésie, Philippines, Thaïlande |
Institution de normalisation | Centre linguistique de la province de Riau et Centre linguistique des îles Riau |
ISO 639-1 | ms |
ISO 639-2 | msa, may |
ISO 639-3 | msa |
Bases | |
Bonjour | helo |
Merci | terime kasih |
Au revoir | jumpe lagi |
Oui | ye |
Non | tak |
Le malais (connu nativement sous le nom de Melayu) est une langue éthnique du peuple malais originaire de l'Est de Sumatra en Indonésie et également parlée dans ses régions côtières voisines telles que les îles Riau, les îles Singapour et l'isthme de Kra (comprenant l'Ouest de la Malaisie et le Sud de la Thaïlande). L'ancienne phase de la langue malaise s'appelle le vieux malais, elle était autrefois parlée dans le sud de Sumatra avant que le peuple malais ne migre vers l'hémisphère oriental de l'île, où cette région est mieux connue sous le nom de province de Riau de nos jours. La langue malaise porte toujours des caractéristiques linguistiques similaires avec ses langues sœurs voisines telles que la langue palembang et la langue minangkabau.
Prononciation
modifierGrammaire
modifierBase
modifier
Signes courants ▸ Ouvert : Buka ▸ Fermé : Tutup ▸ Entrée : Masuk ▸ Sortie : Keluar ▸ Pousser : Tolak ▸ Tirer : Tarik ▸ Toilettes : Tandas ▸ Hommes / Messieurs : Lelaki ▸ Femmes / Dames : Wanita / Perempuan ▸ Entrée interdite : Dilarange masuk |
▸ Bonjour : Helo
▸ Salut : Hai
▸ Bonjour (musulman) : Assalamu alaikum
NB : La réponse correcte (suivant l'étiquette sociale) de cette salutation est « Alaikum wassalam »)
▸ Comment allez-vous ? : Apa khabar?
▸ Très bien, merci : Khabar baik. (lit. « Bonnes nouvelles »
▸ Quel est votre nom ? : Siapa nama awak?
▸ Mon nom est _____ . : Nama saya ______ .
▸ Heureux de vous rencontrer. : Saya gembira berjumpa awak.
▸ S'il vous plaît : Sila / Tolong
▸ Merci : Terima kasih
▸ Il n'y a pas de quoi : Sama-sama
▸ Oui : Ya
▸ Non : Tidak
▸ Excusez-moi : Maaf
▸ Je suis désolé : Maafkan saya.
▸ Au revoir (dit par celui qui part) : Selamat tinggal (prenez soin de vous)
▸ Au revoir (dit par celui qui reste) : Selamat jalan (bon voyage)
▸ Je ne parle pas [bien] malais. : Saya tidak boleh cakap Bahasa Malaysia/Bahasa Melayu [baik]
▸ Parlez-vous français / anglais ? : (Anda boleh) cakap Bahasa Perancis / Bahasa Inggeris?
▸ Y a-t-il quelqu'un qui parle français / anglais ici ? : Ada sesiapa yang boleh cakap Bahasa Perancis / Bahasa Inggeris di sini?
▸ A l'aide ! : Tolong!
▸ Attention ! : Awas!
▸ Bonjour (le matin) : Selamat pagi
▸ Bonjour (l'après midi) : Selamat tengah hari
▸ Bonsoir : Selamat malam
▸ Bonne nuit : Selamat tidur
▸ Je ne comprends pas : Saya tak faham
▸ Où sont les toilettes ? : Di mana tandas? (côte occidentale) / Di mana jamban? (côte orientale)
Problèmes
modifier▸ Ne me dérangez pas. : Jangan ganggu saya..
▸ Allez-vous en ! : Berambus!
▸ Ne me touchez pas ! : Jangan jamah saya!
▸ Je vais appeler la police : Saya akan panggil polis.
▸ Police ! : Polis!
▸ Au secours ! : Tolong!
▸ Arrêtez ! Au voleur ! : Berhenti! Pencuri!
▸ Arrêtez ! Au viol ! : Berhenti! Perogol!
▸ Aidez-moi, s'il vous plaît ! : Tolonglah saya!
▸ C'est une urgence : Ini kecemasan.
▸ Je suis perdu : Saya tersesat.
▸ J'ai perdu mon sac : Saya hilang beg saya.
▸ J'ai perdu mon porte-monnaie : Saya hilang dompet saya.
▸ J'ai mal : Saya sakit.
▸ Je suis blessé : Saya terluka
▸ J'ai besoin d'un médecin : Saya perlu doktor.
▸ Puis-je utiliser votre téléphone ? : Boleh saya guna telefon anda?
Nombres
modifier▸ 0 : sifar (formel) / kosong (informel, « vide »
▸ 1 : satu
▸ 2 : dua
▸ 3 : tiga
▸ 4 : empat
▸ 5 : lima
▸ 6 : enam
▸ 7 : tujuh
▸ 8 : lapan
▸ 9 : sembilan
▸ 10 : sepuluh
▸ 11 : sebelas
▸ 12 : dua belas
▸ 13 : tiga belas
▸ 14 : empat belas
▸ 15 : lima belas
▸ 16 : enam belas
▸ 17 : tujuh belas
▸ 18 : lapan belas
▸ 19 : sembilan belas
▸ 20 : dua puluh
▸ 21 : dua puluh satu
▸ 22 : dua puluh dua
▸ 23 : dua puluh tiga
▸ 30 : tiga puluh
▸ 40 : empat puluh
▸ 50 : lima puluh
▸ 60 : enam puluh
▸ 70 : tujuh puluh
▸ 80 : lapan puluh
▸ 90 : sembilan puluh
▸ 100 : seratus
▸ 200 : dua ratus
▸ 300 : tiga ratus
▸ 1 000 : seribu
▸ 2 000 : dua ribu
▸ 1 000 000 : sejuta
▸ numéro X (train, bus, etc.) : nombor X
▸ demi : setengah
▸ quart : suku
▸ moins : kurang
▸ plus : lebih
Temps
modifier▸ maintenant : sekarang
▸ plus tard : nanti
▸ avant : sebelum
▸ après : selepas
▸ matin : pagi (0.00 – 10.30)
▸ midi : tengah hari (10.30 – 15.00)
▸ après-midi : petang (15.00 – 19.00)
▸ soir : malam (19.00 – 0.00)
▸ nuit : malam
Heures
modifier▸ une heure du matin : pukul satu pagi
▸ deux heures du matin : pukul dua pagi
▸ neuf heures du matin : pukul sembilan pagi
▸ midi : tengah hari
▸ une heure de l'après-midi : pukul satu petang
▸ deux heures de l'après-midi : pukul dua petang
▸ six heures du soir : pukul enam petang
▸ sept heures du soir : pukul lapan petang
▸ sept heures et quart, 19 h 15 : pukul lapan suku
▸ sept heures et demi, 19 h 30 : pukul lapan setengah
▸ huit heures moins le quart, 19 h 45 : pukul lapan empat puluh lima
▸ minuit : tengah malam
Durée
modifier▸ _____ seconde(s) : _____ saat
▸ _____ minute(s) : _____ minit
▸ _____ heure(s) : _____ jam
▸ _____ jour(s) : _____ hari
▸ _____ semaine(s) : _____ minggu
▸ _____ mois : _____ bulan
▸ _____ année(s) : _____ tahun
Jours
modifier▸ aujourd'hui : hari ini
▸ hier : semalam (Malaisie péninsulaire) / kelmarin (Bornéo)
▸ demain : besok
▸ cette semaine : minggu ini
▸ la semaine dernière : minggu lepas
▸ la semaine prochaine : minggu depan
▸ lundi : Isnin
▸ mardi : Selasa
▸ mercredi : Rabu
▸ jeudi : Khamis
▸ vendredi : Jumaat
▸ samedi : Sabtu
▸ dimanche : Ahad
Mois
modifierSi ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
▸ janvier : Januari
▸ février : Februari
▸ mars : Mac
▸ avril : April
▸ mai : Mei
▸ juin : Jun
▸ juillet : Julai
▸ août : Ogos
▸ septembre : September
▸ octobre : Oktober
▸ novembre : November
▸ décembre : Disember
Couleurs
modifier▸ noir : hitam
▸ blanc : putih
▸ gris : kelabu
▸ rouge : merah
▸ bleu : biru
▸ jaune : kuning
▸ vert : hijau
▸ orange : jingga / oren
▸ violet : ungu
▸ marron clair : perang
▸ marron foncé : coklat
Transport
modifierBus et Train
modifier▸ Combien coûte le billet pour aller à ____? : Berapa harga tiket ke _____?
▸ Un billet pour ____, je vous prie : Saya nak beli satu tiket ke _____.
▸ Où va ce train/bus ? : Tren/bas ini pergi ke mana?
▸ Où est le train/bus pour ____? : Di mana tren/bas ke _____?
▸ Ce train/bus s'arrête-t-il à ____? : Tren/bas ini berhenti di _____?
▸ Quand le train/bus pour _____ part-il ? : Bilakah tren/bas pergi ke _____?
▸ Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____? : Bilakah tren/bas ini sampai di _____?
Directions
modifier▸ Comment puis-je aller _____? : Bagaimana saya dapat pergi ke _____ ?
▸ ... à la gare ? : ...stesen keretapi?
▸ ... à la gare routière ? : ...terminal bas / ...stesen bas?
▸ ... à l'aéroport ? : ...lapangan terbang?
▸ ... en ville ? : ...kota? / ...pekan?
▸ ... à l'hôtel _____? : ... hotel _____ ?
▸ ... à l'ambassade française/belge/suisse/canadienne ? : ... kedutaan Perancis / Belgia / Swiss / Kanada
▸ Où y a-t-il pleins de... : Di mana ada banyak...
▸ ... hôtels ? : ...hotel?
▸ ... restaurants ? : ...restoran
▸ ... bars ? : ...bar?
▸ ... sites à visiter ? : ...tempat menarik?
▸ Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Tolong tunjukkan pada peta.
▸ rue : jalan
▸ Tournez à gauche : Pusing kiri
▸ Tournez à droite : Pusing kanan
▸ gauche : kiri
▸ droite : kanan
▸ tout droit : terus
▸ en direction de _____ : menuju _____
▸ après le/la _____ : melepasi _____
▸ avant le/la _____ : sebelum _____
▸ Repérez le/la _____ : Perhatikan _____
▸ carrefour : persilangan
▸ nord : utara
▸ sud : selatan
▸ est : timur
▸ ouest : barat
Taxi
modifier▸ Taxi ! : Teksi!
▸ Amenez moi à _____, je vous prie : Saya nak / mahu pergi ke _____.
▸ Combien cela coûte-t-il d'aller à _____? : Berapa harganya ke _____?
▸ Amenez-moi là, je vous prie : Tolong hantar saya ke sana.
Logement
modifier▸ Avez-vous des chambres libres ? : Ada bilik kosong?
▸ Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : Berapa harga bilik untuk seorang/dua orang?
▸ Est-ce que dans la chambre il y a... : Adakah ini termasuk...
▸ ... des draps ? : ...alas/sarong tilam?
▸ ... une salle de bain ? : ...bilik mandi?
▸ ... un téléphone ? : ...telefon?
▸ ... une télé ? : ...televisyen / TV?
▸ Puis-je visiter la chambre ? : Boleh lihat bilik dulu?
▸ Vous n'avez pas de chambre... : Ada bilik yang...
▸ ...plus tranquille ? : ...lebih sunyi?
▸ ... plus grande ? : ...lebih besar?
▸ ... plus propre ? : ...lebih bersih?
▸ ... moins chère ? : ...lebih murah?
▸ Bien. Je compte rester _____ nuit(s) : Baiklah. Saya akan tinggal untuk _____ malam.
▸ Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel ? : Boleh cadangkan hotel lain?
▸ Avez-vous un coffre-fort ? : Awak/anda ada peti besi?
▸ ... des casiers ? : Awak/anda ada peti berkunci?
▸ Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? : Sudah termasuk sarapan/makan malam?
▸ À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? : Pukul berapa waktu sarapan/makan malam?
▸ Veuillez nettoyer ma chambre : Tolong bersihkan bilik saya
▸ Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ? : Boleh tolong bangunkan saya pada pukul _____?
▸ Je veux vous signaler mon départ : Saya nak/mahu daftar keluar.
Argent
modifier▸ Acceptez-vous les euros ? : Adakah anda menerima euro?
▸ Acceptez-vous les francs suisses ? : Adakah anda menerima franc Swiss?
▸ Acceptez-vous les dollars canadiens ? : Adakah anda menerima dolar Kanada?
▸ Acceptez-vous les cartes de crédit ? : Boleh saya guna kad kredit?
▸ Pouvez-vous me faire le change ? : Boleh saya tukar wang?
▸ Où puis-je faire le change ? : Di mana boleh saya tukar wang?
▸ Pouvez-vous me faire le change sur un chèque de voyage ? : Boleh anda tukar cek kembara untuk saya?
▸ Où puis-je échanger un chèque de voyage ? : Di mana boleh saya tukar cek kembara?
▸ Quel est le taux de change ? : Apa kadar tukaran wang?
▸ Où puis-je trouver un distributeur de billets ? : Di mana ada ATM?
Nourriture
modifier▸ Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie : Tolong beri saya satu meja untuk seorang/dua orang.
▸ Puis-je avoir le menu ? : Boleh saya lihat menu?
▸ Quelle est la spécialité de la maison ? : Ada makanan istimewa di sini?
▸ Y a-t-il une spécialité locale ? : Ada makanan tempatan khas?
▸ Je suis végétarien : Saya seorang vegetarian/saya tidak makan daging (« Je ne mange pas de viande. »)
▸ Je ne mange pas de porc : Saya tidak makan babi.
▸ Pouvez-vous cuisiner léger ? (avec moins d'huile/beurre/lard) : Boleh kurangkan minyak / mentega?
▸ petit-déjeuner : sarapan
▸ déjeuner : makan tengah hari
▸ thé : minum petang
▸ dîner/souper : makan malam
▸ Je voudrais _____ : Saya nak _____.
▸ Je voudrais un plat avec _____ : Saya nak makanan yang mengandungi _____.
▸ Je suis allergique à ________. : Saya alah kepada ________.
▸ du poulet : ayam
▸ de la viande : daging
▸ du bœuf : daging lembu
▸ du porc/cochon : daging babi
▸ de la chèvre : kambing
▸ du jambon : ham
▸ des saucisses : sosej
▸ du poisson : ikan
▸ des fruits de mer : makanan laut
▸ du crabe : ketam
▸ du calamar : sotong
▸ des crevettes : udang
▸ de la seiche : sotong katak
▸ du fromage : keju
▸ des œufs : telur
▸ une salade (plat) : salad
▸ des légumes : sayur
NB : À la côte orientale de la péninsule, sayur s'agit d'un plat spécifique, plutôt qu'une généralité.
▸ du concombre : timun
▸ des épinards d'eau : kangkung
▸ de l'amarante / des épinards : bayam
▸ de la courge : labu
▸ des haricots : kacang
▸ des haricots longs : kacang panjang
▸ des pommes de terre : ubi kentang
▸ du manioc : ubi kayu
▸ de la patate douce : ubi keladi/ubi keledek
▸ de l'oignon : bawang besar
▸ de l'ail : bawang putih
▸ des échalotes : bawang merah
▸ des fruits : buah
▸ de la banane : pisang
▸ de la pastèque : tembikai/timun cina
▸ de la mangue : mangga / kuini / pauh (trois variétés, de la plus à la moins délicieuse à l'avis local)
▸ du jacquier : nangka / cempedak (deux variétés ; le nangka est le plus commun, alors que le cempedak a une saveur plus forte et moins douce)
▸ de l'ananas : nanas
▸ de la goyave : jambu
▸ du mangoustan : manggis
▸ du citron vert / de la lime : limau
▸ de la carambole : belimbing
▸ du ramboutan : rambutan
▸ du durian : durian
▸ du noix de coco : kelapa / nyior
▸ des cacahuètes : kacang tanah
▸ des graines : biji
▸ du pain : roti
▸ du toast : roti bakar
▸ des nouilles : mi
▸ du riz cuit : nasi
▸ du riz cru : beras
▸ Je voudrais un verre de _____. : Saya nak/mahu segelas _____.
▸ Je voudrais une tasse de _____. : Saya nak/mahu secawan_____.
▸ Je voudrais une bouteille de _____. : Saya nak sebotol _____.
▸ café : kopi
▸ thé : teh
▸ jus : jus / air [nom du fruit]
▸ eau : air
▸ bière : bir
▸ vin rouge/blanc : wain merah / putih
▸ Puis-je avoir du _____ ? : Boleh saya dapatkan _____?
▸ Pourriez vous y ajouter _____? : Boleh anda tambah _____?
▸ du sel : garam
▸ du poivre : lada hitam
▸ du piment [frais/séché] : lada [hidup/kering]
▸ de la cannelle : kayu manis
▸ des clous de girofle : bunga cengkeh
▸ de la muscade : buah pala
▸ du curcuma : kunyit
▸ de la pâte de crevettes : belacan
▸ de la sauce de poisson : budu
▸ de la sauce soja : kicap
▸ du beurre : mentega
▸ de l'huile : minyak
▸ du curry : gulai
▸ de la sauce : kuah
▸ amer, à base de tamarin : asam
▸ frit : goreng
▸ rôti : panggang
▸ cuit au four / au feu de bois : bakar
▸ bouilli : rebus
▸ séché : kering
▸ S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur) : Encik! (à un homme) / Cik! (à une femme) / Mek! (à une jeune femme au Kelantan et au Terengganu)
▸ J'ai fini : Saya sudah habis makan.
▸ C'était délicieux : Sedaplah.
▸ C'est trop amer. : Terlalu pahit.
▸ C'est trop épicé. : Terlalu pedas.
▸ C'est trop chaud. (température) : Terlalu panas.
▸ Il y a une mouche dans ma soupe. : Ada lalat dalam sup saya.
▸ Ça suffit. : Cukuplah.
▸ Je voudrais un remboursement. : Saya mahu ganti rugi.
▸ Vous pouvez débarrasser la table : Tolong bersihkan meja.
▸ L'addition, je vous prie : Boleh saya dapatkan bil sekarang?
Bars
modifier▸ une boisson : minum
▸ Servez-vous de l'alcool ? : Ada alkohol di sini?
▸ Une bière/deux bières, s'il vous plaît : Tolong berikan satu/dua bir.
▸ Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît : Tolong berikan satu gelas wain merah/putih.
▸ Une bouteille, s'il vous plaît : Tolong berikan sebotol.
▸ Je voudrais un verre de _____. : Saya nak/mahu segelas _____.
▸ whisky : wiski
▸ vodka : vodka
▸ rhum : ram
▸ de l'eau : air
▸ soda : club soda
▸ Schweppes : air tonik
▸ jus d'orange : air oren
▸ Coca : Coca-Cola
▸ lait : susu
▸ Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ? : Ada makanan ringan?
▸ Encore un/une autre, s'il vous plaît : Saya nak/mahu satu lagi.
▸ À quelle heure fermez-vous ? : Tutup pukul berapa?
Achats
modifier▸ vendre : jual
▸ acheter : beli
▸ Avez-vous ceci dans ma taille ? : Ada ini dalam saiz saya?
▸ Combien ça coûte ? : Berapa harga ini?
▸ Pourriez-vous accepter _____? : Boleh saya bayar _____? (« Pourrais-je payer _____? »)
▸ (trop) cher : (terlalu) mahal
▸ bon marché : murah
▸ Je n'en veux pas : Saya tidak mahukannya. (formel) / Tak nak. (informel)
▸ Vous me trompez : Awak tipu saya?
▸ La qualité n'est pas bonne. : Kualitinya tidak baik.
▸ Pourriez-vous baisser le prix ? : Boleh kurangkan harganya?
▸ Bien, je vais le/la prendre : Baiklah, saya beli.
▸ Je pourrais avoir un sac (plastique) ? : Ada beg (plastik)?
▸ Livrez-vous à l'étranger ? : Boleh hantar ke luar negeri?
▸ J'ai besoin... : Saya perlu...
▸ ... de dentifrice : ...ubat gigi.
▸ ... d'une brosse à dents : ...berus gigi.
▸ ... de tampons : ......softeks / tuala wanita (« serviette pour les femmes »
▸ ... de préservatifs. : ...kondom.
▸ ... de savon : ...sabun.
▸ ... de shampooing : ...syampu
▸ ... un analgésique (aspirine, ibuprofène) : ...ubat sakit.
NB : L'ibuprofène et l'aspirine ne sont pas toujours disponibles en Malaisie. L'antidouleur le plus commun y est le paracétamol, sous la marque Panadol.
▸ ... un médicament pour un rhume : ...ubat selsema.
▸ ... de médicament pour l'estomac : ...ubat sakit perut.
▸ ... d'un rasoir : ...pencukur / pisau cukur.
▸ ... de piles : ...bateri.
▸ ... d'une parapluie / d'une ombrelle : ...payung.
▸ ... d'une crème solaire : ...pelindung cahaya matahari. / ... pelindung kulit. (« protecteur de la peau »
▸ ... d'une carte postale : ...poskad.
▸ ... des timbres à poste : ...setem.
▸ ... du papier à lettres : ...kertas tulis.
▸ ... d'un stylo : ...pen.
▸ ... de livres en français : ...buku dalam Bahasa Perancis.
▸ ... des magazines en français : ...majalah dalam Bahasa Perancis.
▸ ... un journal en français : ...surat khabar dalam Bahasa Perancis.
▸ ... d'un dictionnaire français-malais : ...kamus Perancis-Melayu.
Conduire
modifier
Types de route
|
▸ Je voudrais louer une voiture : Saya nak/mahu sewa kereta.
▸ Je pourrais être assuré(e) ? : Boleh saya dapatkan insurans?
▸ stop (sur un panneau) : berhenti
▸ sens unique : sehala
▸ cédez le passage : beri laluan
▸ stationnement interdit : dilarang meletak kereta
▸ limite de vitesse : had laju
▸ station essence : stesen minyak
▸ essence : petrol
▸ diesel : diesel
Autorité
modifier▸ Monsieur / Madame (s'adressant à un policier) : Tuan / Puan
▸ Je n'ai rien fait de mal : Saya tidak buat sebarang salah.
▸ Ce n'est pas ma faute. : Ini bukan salah saya.
▸ C'est une erreur : Ini salah faham.
▸ Ce n'est pas juste. : Ini tidak adil.
▸ Ayez pitié de moi. : Kasihanlah saya.
▸ Que se passe-t-il ? : Apa yang berlaku?
▸ Que faites-vous ? : Apa yang awak buat?
▸ Où m'emmenez-vous ? : Ke mana tuan/puan bawa saya?
▸ Suis-je en état d'arrestation ? : Saya ditahan kah?
▸ Je suis citoyen(ne) français(e)/belge/suisse/canadien(ne) : Saya warganegara Perancis / Belgium / Switzerland / Kanada
▸ Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Saya nak/mahu cakap dengan Kedutaan/Konsulat Perancis / Belgium / Switzerland / Kanada
▸ Je voudrais parler à un avocat : Saya nak/mahu cakap dengan peguam.
▸ Pourrais-je simplement payer une amende ? : Bolehkah saya membayar denda di sini saja?