Allemand (Deutsch) | |
Information | |
Langue officielle | Allemagne, Autriche, Belgique, Liechtenstein, Luxembourg, Suisse, Haut-Adige |
---|---|
Langue parlée | Allemagne, Autriche, Belgique, France, Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Suisse, Pologne, Roumanie, Hongrie, Namibie, Brésil, Danemark, Kazakhstan, Afrique du Sud |
Nombre de locuteurs | 126 millions |
Institution de normalisation | Conseil pour l'orthographe allemande, Leibniz-Institut de la langue allemande |
ISO 639-1 | de |
ISO 639-2 | deu, ger |
ISO 639-3 | deu |
Bases | |
Bonjour | Guten Tag |
Merci | Danke |
Au revoir | Auf Wiedersehen |
Oui | Ja |
Non | Nein |
Localisation | |
L'allemand est la langue parlée en Allemagne, Autriche, dans une partie de la Suisse et de la Belgique, ainsi que dans quelques pays voisins. Il a des formes dialectes hautes et basses ; les hautes se parlent dans les Alpes et les basses près de la mer et des Pays-Bas. Le dialecte standard correspond plus ou moins à celui parlé à Hanovre et s'appelle Hochdeutsch; le dialecte de manière générale, en opposition au Hochdeutsch peut-être désigné par l'expression Plattdeutsch ou Platt, et ceci même si le Plattdeusch est un dialecte à part entière, à mi-chemin entre le Flamand et l'Allemand.
Comme beaucoup d'autres langues européennes, l'allemand fait la distinction entre familiarité et formalité. Le pronom du veut dire "tu". Le "Vous" formel s'exprime à l'aide du pronom Sie, qui se conjugue avec la troisième personne du pluriel du verbe, la même que sie qui veut dire "ils" ou "elles". Quant au "vous" correspondant au pluriel de "tu", il se traduit par le pronom ihr.
Il y a trois genres de noms. L'article indique le genre : der avec les masculins, die les féminins, das les neutres. Die s'emploie avec tous genres du pluriel.
De plus, les noms se déclinent. Il y a quatre cas : nominatif, génitif, datif, accusatif. Le cas s'indique le plus souvent par une déclinaison de l'article ou de l'adjectif, plus rarement du nom.
L'allemand a la particularité orthographique que tous les noms commencent avec une majuscule, où qu'ils se trouvent dans la phrase.
Prononciation
modifierConsonnes
modifier- c
- comme tzigane avant 'i' et 'e'; comme kilo autrefois
- d
- comme dont
- f
- comme fou
- g
- comme gant
- h
- aspiré comme en anglais ; après une voyelle et devant une consonne ou à fin de mot, indique la voyelle longue
- j
- comme yaourt
- k
- comme canne
- l
- comme loup
- m
- comme mère
- n
- comme neveu
- p
- comme porc
- q
- comme kvass
- r
- comme roule
- s
- comme repose ou casque
- t
- comme tout
- v
- comme naïf
- w
- comme vague
- x
- comme mixte
- ß
- comme hisse / Le raccoyrci clavier pour ß est alt+0+2+2+3 autrement dit alt 0223.
Diphtongues communes
modifier- au
- comme Saoudite
- ae
- transcription pour 'ä' si pas disponible sur un clavier ou dans un URL
- ah
- comme mât
- äu
- comme Moille
- ei
- comme paille
- eu
- comme Moille
- eh
- comme bée
- ie
- comme prie; plus long que 'i'
- ieh
- comme prie; plus long que 'i', même que 'ie'.
- oe
- transcription pour 'ö' si pas disponible sur un clavier ou dans un URL, sauf en soeben (zo-É-bene) "viens de verbe"
- oh
- comme pot, plus long que 'o'.
- ue
- transcription pour 'ü' si pas disponible sur un clavier ou dans un URL
- uh
- comme foule, plus long que 'u'.
- ch après 'a', 'o', et 'u'
- comme loch en écossais ou pájaro en espagnol, un grasseyement sans voix dans la gorge
- ch après 'i' et 'e'
- entre loch et champ
Ce son, appelé ich-Laut, est un allophone du son précédent ach-Laut, mais proche de sch, donc il est important de ne pas les confondre - ch au début d'un mot
- comme caractère
- ck
- comme moquant
- ng
- comme singing en anglais
- ph
- comme faute
- sch
- comme champ
- sp au début d'un mot
- comme touche pas
- ss
- comme hisse, mais contrairement à la pronociation du 'ß', la voyelle précédente est courte. Aussi employé comme transcription de 'ß' dans les URLs ou sur des claviers étrangers.
- st au début d'un mot
- comme fâche-toi
Grammaire
modifierBase
modifierPour ce guide, nous employons la forme de politesse pour toutes les expressions, en supposant que vous parlerez la plupart du temps avec des personnes que vous ne connaissez pas.
▸ Bonjour. (informel): Hallo! : ha-LO
▸ Bonjour. : Guten Tag! (pron.: GOU-ten tak)
▸ Bonjour. (dans le sud (Bavière) et en Autriche) : Grüß Gott!(littéralement:"Dieu te salue") (pron.: gruss gott)
▸ Bonjour. (seulement en Autriche et Bavière) : Servus! (à un ami / informel mais poli) (pron.: ZÈR-fous)
▸ Comment allez-vous ? : Wie geht's? (utilisé comme une réelle question, appelant une réponse) (pron.: vî guétse?)
▸ Très bien, merci. : Danke, gut. (pron.: DAN-ke, goute)
▸ Quel est votre nom ? : Wie heißen Sie? (pron.: vî HAÏ-sene zî?)
▸ Mon nom est _____. : Ich heiße ______ . (pron.: ich HAÏ-se)
▸ Heureux de vous rencontrer. : Nett, Sie kennen zu lernen. (pron.: nètte zî KÈN-ene tsou LÈR-nene)
▸ Heureux de vous rencontrer. : Sehr angenehm. (informel) (pron.: zér AN-gue-néme)
▸ S.v.p. : Bitte. (pron.: BI-te)
▸ Merci. : Danke. (pron.: DAN-ke)
▸ Il n'y a pas de quoi : Bitte sehr! (pron.: BI-te zér)
▸ Oui : Ja (pron.: ya)
▸ Non : Nein (pron.: naïne)
▸ Si : Ja (pron.: ya)
▸ Excusez-moi : Entschuldigung. (pron.: ènt-CHOUL-di-goung)
▸ Je suis désolé. : Es tut mir leid. (pron.: es toute mîr laïde)
▸ Au revoir : Auf Wiedersehen. (pron.: aouf VÎ-der-zé-ene)
▸ Au revoir : Tschüs. (informel) (pron.: tchuss)
▸ Je ne parle pas [très bien] allemand. : Ich kann nicht [so gut] deutsch. (pron.: ikh kan nikht [zo goute] doïtch)
▸ Parlez-vous français ? : Sprechen Sie französisch? (pron.: CHPRÈ-khen zî fran-TSEU-zich?)
▸ Y a il quelqu'un qui parle français ici ? : Kann hier jemand französisch? (pron.: canne hîr YÉ-mante fran-TSEU-zich?)
▸ À l'aide ! : Hilfe! (pron.: HÎLE-fe!)
▸ Bonjour (le matin) : Guten Morgen. (pron.: GOU-tene MOR-guene)
▸ Bonsoir. : Guten Abend. (pron.: GOU-tene Â-bende)
▸ Bonne nuit : Gute Nacht. (pron.: GOU-te nakht)
▸ Je ne comprend pas : Ich verstehe es nicht. (pron.: ikh fer-CHTÉ-e èsse nikht)
▸ Où sont les toilettes ? : Wo ist die Toilette, bitte? (pron.: VO iste dî toi-LETTE-e, BI-te?)
Problèmes
modifier▸ Ne me dérangez pas. : Lassen Sie mich in Ruhe . (pron.: LA-sene zî mikh ine ROU-e)
▸ Allez-vous en !! : Verschwinden Sie! (pron.: fer-CHVINE-dene zî!)
▸ Ne me touchez pas ! : Fassen Sie mich nicht an! (pron.: FA-sene zî mikh nikht ANE!)
▸ Je vais appeler la police. : Ich rufe die Polizei. (pron.: ikh ROU-fe dî po-li-TSAÏ)
▸ Police ! : Polizei! (pron.: po-li-TSAÏ!)
▸ Arrêtez ! Au voleur ! : Halt! Ein Dieb! (pron.: HALTE! aïne DÎPE!)
▸ Aidez-moi, s'il vous plaît! : Ich brauche Ihre Hilfe. (pron.: ikh BRAOU-khe Î-re HIL-fe)
▸ C'est une urgence. : Das ist ein Notfall. (pron.: dasse iste aïne NÔTE-fal)
▸ Je suis perdu. : Ich habe mich verirrt. (pron.: ikh HÂ-be mikh fer-IRT)
▸ J'ai perdu mon sac. : Ich habe meine Tasche verloren. (pron.: ikh HÂ-be maï-ne TÂ-che fer-LÔ-rene)
▸ J'ai perdu mon porte-monnaie. : Ich habe mein Portemonnaie verloren. (pron.: ikh HÂ-be maïne porte-mon-NAIE fer-LÔ-rene)
▸ Je suis malade. : Ich bin krank. (pron.: ikh bine krank)
▸ Je suis blessé. : Ich bin verletzt. (pron.: ikh bine fer-LÈTST)
▸ J'ai besoin d'un médecin. : Ich brauche einen Arzt. (pron.: ikh BRAOU-khe AÏ-nene ARTST)
▸ Puis-je utiliser votre téléphone ? : Kann ich Ihr Telefon benutzen? (pron.: kanne ikh îre té-lé-FONE be-NOUT-sene?)
Nombres
modifier▸ 1 : eins ('eins' devient 'ein' à l'intérieur d'un mot composé) (pron.: aïnse)
▸ 2 : zwei (pron.: tzwaï)
▸ 3 : drei (pron.: draï)
▸ 4 : vier (pron.: fire)
▸ 5 : fünf (pron.: fuenf)
▸ 6 : sechs (pron.: zecse)
▸ 7 : sieben ('ziben'
▸ 8 : acht (pron.: akht)
▸ 9 : neun (pron.: noyn)
▸ 10 : zehn (pron.: tzéne)
▸ 11 : elf (pron.: elf)
▸ 12 : zwölf
▸ 13 : dreizehn (pron.: draï-TZÉNE)
▸ 14 : vierzehn (pron.: fire-TZÉNE)
▸ 15 : fünfzehn (pron.: fuenf-TZÉNE)
▸ 16 : sechzehn (attention, perd son 's') (pron.: zec-TZÉNE)
▸ 17 : siebzehn (attention, perd son 'en') (pron.: zipe-TZÉNE)
▸ 18 : achtzehn (pron.: ack-TZÉNE)
▸ 19 : neunzehn
▸ 20 : zwanzig
▸ 21 : einundzwanzig (à partir d'ici, toujours "und" entre unités et dizaines)
▸ 22 : zweiundzwanzig
▸ 23 : dreiundzwanzig
...
▸ 30 : dreißig (attention, seule exception avec "ß" toutes les autre dizaines avec "zig")
▸ 40 : vierzig
▸ 50 : fünfzig (pron.: funnf tzich)
▸ 60 : sechzig (attention, perd son 's') (pron.: secx tzich)
▸ 70 : siebzig (attention, perd son 'en')
▸ 80 : achtzig
▸ 90 : neunzig
▸ 100 : (ein)hundert
▸ 101 : (ein)hunderteins
▸ 200 : zweihundert
▸ 300 : dreihundert
▸ 1000 : (ein)tausend
▸ 2000 : zweitausend
▸ 1 000 000 : eine Million (en)
▸ 1 000 000 000 : eine Milliarde (n)
▸ 777 777 765 631 € : siebenhundertsiebenundsiebzig Milliarden siebenhundertsiebenundsiebzig Millionen siebenhundertfünfundsechzigtausendsechshunderteinunddreißig Euro (les unités de mesures restent toujours au singulier) (jusqu'à 999999, en un seul mot !)
▸ numéro X : train, bus, etc.
|Nummer X||}}
▸ le n° 5 : die Nummer (n) 5 / [Nr. 5]
▸ demi : halb (pron.: hhalp)
▸ moins : weniger
▸ plus : mehr (pron.: mére)
Temps
modifier▸ maintenant : jetzt
▸ à présent : nun
▸ ensuite, puis : dann
▸ plus tard : später
▸ avant cela, auparavant : davor / zuvor / vorher
▸ avant la nuit : vor der Nacht
▸ après le film : nach dem Film
▸ après cela : nachher
▸ le matin / (au) matin : der Morgen / morgens
▸ dans la matinée : am Vormittag / vormittags
▸ l'après-midi / pendant l'après-midi : der Nachmittag / am Nachmittag / nachmittags
▸ le soir / pendant la soirée : der Abend / abends
▸ dans la soirée : am Abend / abends
▸ la nuit / dans, pendant la nuit : die Nacht / in der Nacht / nachts
Heures
modifierRemarques : 1) Dès qu'on prononce le mot demi pour l'heure, on pense à l'heure qui suit. [9:30 halb zehn = demie pour 10 h !] 2) zwei Uhr ne signifie pas deux heures, mais deux à la montre (die Uhr). Quand on parle de la durée d'une heure (Je reste deux heures.), il faut utiliser le mot: die Stunde (n).
▸ une heure du matin : ein Uhr morgens / am Morgen
▸ deux heures du matin : zwei Uhr morgens / am Morgen
▸ midi / à midi : (der) Mittag /um 12 Uhr / mittags
▸ une heure de l'après-midi : ein Uhr am Nachmittag / nachmittags
▸ deux heures de l'après-midi : zwei Uhr am Nachmittag / nachmittags
▸ six heures du soir : sechs Uhr am Abend / abends
▸ sept heures du soir : sieben Uhr am Abend / abends
▸ sept heures moins le quart, 18:45 : Viertel vor sieben
▸ sept heures et quart, 19:15 : Viertel nach sieben
▸ sept heures et demie, 19:30 : halb acht
▸ minuit : (die) Mitternacht
▸ Il est midi. : Es ist zwölf (Uhr).
▸ A minuit : Um Mitternacht.
Voici les principales façons de dire l'heure. Il y a d'autres variantes régionales ou selon les pays germanophones. La première se dit en conversation courante // la seconde dans les lieux publics|gare, aéroport, radio/télévision, etc.
▸ 12 h 05 : fünf (Minuten)nach zwölf (Uhr) // zwölf Uhr fünf (Minuten)
▸ 12 h 10 : zehn nach zwölf // zwölf Uhr zehn
▸ 12 h 15 : Viertel nach zwölf // zwölf Uhr fünfzehn
▸ 12 h 20 : zehn vor halb eins // zwölf Uhr zwanzig
▸ 12 h 25 : fünf vor halb eins // zwölf Uhr zwanzig
▸ 12 h 30 : halb eins // zwölf Uhr dreißig
▸ 12 h 35 : fünf nach halb eins // zwölf Uhr fünfundzwanzig
▸ 12 h 40 : zehn nach halb eins // zwölf Uhr vierzig
▸ 12 h 45 : Viertel vor eins // zwölf Uhr fünfundvierzig / drei Viertel (dreiviertel) zwölf
▸ 12 h 50 : zehn vor eins // zwölf Uhr fünfzig
▸ 12 h 55 : fünf vor eins // zwölf Uhr fünfundfünfzig
▸ 13 h : eins / ein Uhr // dreizehn Uhr
Durée
modifier▸ la minute : die Minute (n)
▸ le quart d'heure : die Viertelstunde (n)
▸ la demi-heure : die halbe Stunde (n)
▸ le jour / la journée : der Tag (e)
▸ la semaine : die Woche (n)
▸ le mois : der Monat (e)
▸ l'an(s)/l'année : das Jahr (e) / der Jahrgang (e)
▸ journalier, quotidien : täglich
▸ hebdomadaire : wöchentlich
▸ mensuel : monatlich
▸ annuel : jährlich
▸ la décennie : das Jahrzehnt(e)
▸ le siècle : das Jahrhundert(e)
▸ le millénaire : das Jahrtausend(e)
▸ au XXIe siècle : im 21. [einundzwanzigsten] Jahrhundert
Jours
modifier▸ aujourd'hui : heute
▸ hier : gestern
▸ demain : morgen
▸ cette semaine : diese Woche
▸ la semaine dernière : die letzte Woche
▸ la semaine prochaine : die nächste Woche
▸ dimanche : Sonntag
▸ lundi : Montag
▸ mardi : Dienstag
▸ mercredi : Mittwoch
▸ jeudi : Donnerstag
▸ vendredi : Freitag
▸ samedi : Samstag
Mois
modifier▸ janvier : Januar
▸ février : Februar
▸ mars : März
▸ avril : April
▸ mai : Mai
▸ juin : Juni
▸ juillet : Juli
▸ août : August
▸ septembre : September
▸ octobre : Oktober
▸ novembre : November
▸ décembre : Dezember
Écrire les heures et les dates
modifierCouleurs
modifier▸ noir : schwarz
▸ blanc : weiss
▸ gris : grau
▸ rouge : rot
▸ bleu : blau
▸ jaune : gelb
▸ vert : grün
▸ orange : orange
▸ violet : violett
▸ marron : braun
▸ multicolore : bunt (pron.: bount)
Transport
modifierBus et Train
modifier▸ Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : Wieviel kostet ein Ticket nach ____ ?
▸ Un billet pour ____, je vous prie. : Ein Ticket nach ____ bitte.
▸ Où va ce train/bus ? : Wohin fährt dieser Zug/Bus ?
▸ Où est le train/bus pour ____ ? : Wo ist der Zug/Bus nach ____?
▸ Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ? : Dieser Zug/Bus hält in ____ ?
▸ Quand le train/bus pour XXX part-il ? : Wann fährt der Zug/Bus nach _____ ab?
▸ Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? : Wann kommt der Zug/Bus in _____ an?
Directions
modifier▸ Ou se trouve _____ ? ? : Wo findet man/Wo liegt...?/Wo ist...?/Wo kann ich....finden?
▸ ...la gare ? : den Bahnhof
▸ ...la gare routière ? : den Busbahnhof
▸ ...l'aéroport ? : den Flughafen
▸ ...le centre-ville ? : das Zentrum?
▸ ...la banlieue ? : der Vorort
▸ ...l'auberge de jeunesse ? : die Jugendherberge
▸ ...l'hôtel _____ ? : das Hotel
▸ ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : die französische/belgische/schweizerische/kanadische Botschaft?
▸ Où y'a-t-il pleins de... : Wo gibt es viele....
▸ ...hôtels? : Hotels?
▸ ...restaurants? : Restaurants?
▸ ...bars? : Bars?
▸ ...sites à visiter ? : Sehenswürdigkeiten?
▸ Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Könnten Sie es mir auf der Karte zeigen?
▸ rue : die Straße
▸ Tournez à gauche. : biegen Sie nach links ab
▸ Tournez à droite. : biegen Sie nach rechts ab
▸ gauche : links
▸ droite : rechts
▸ tout droit : gerade aus
▸ en direction de _____ : in Richtung _____
▸ après le/la _____ : nach der/dem _____
▸ avant le/la _____ : vor der/dem _____
▸ carrefour : Kreuzung
▸ nord : der Norden
▸ sud : der Süden
▸ est : der Osten
▸ ouest : der Westen
▸ en haut : oben
▸ en bas : unten
Taxi
modifier▸ Taxi! : Taxi!
▸ Amenez moi à _____, je vous prie. : Bringen Sie mich bitte nach _____
▸ Combien cela coûte-t-il d'aller à _____? : Wieviel kostet es nach _____ zu fahren?
▸ Amenez-moi là, je vous prie. : Bringen Sie mich da hin bitte.
Sports
modifier▸ l'équipe : die Mannschaft
▸ Où en est le match ? : Wie ist der Stand?
▸ le temps mort : die Auszeit
▸ Qui est-ce qui gagne ? : Wer gewinnt?
Football américain
modifier▸ les protections : die Polster
▸ le casque : der Helm
Football
modifierRôles
modifier▸ le joueur de foot : der Fußballspieler
▸ l'avant : der Mittelstürmer
▸ le gardien de but : der Torwart
▸ le défenseur : der Verteidiger
▸ l'arbitre : der Schiedsricher
▸ le juge de ligne : der Linienrichter
▸ le remplaçant : der Ersatzspieler
Terrain
modifier▸ le but : das Tor
▸ le drapeau de corner : die Eckfahne
▸ la surface de but : der Torraum
▸ la surface de réparation : der Strafraum
▸ la ligne de but : die Torlinie
▸ le cercle central : der Mittelkreis
▸ le poteau : der Torpfosten
▸ la barre transversale : die Querlatte
Actions
modifier▸ marquer un but : ein Tor schießen
▸ la rentrée en touche : der Einwurf
▸ botter : kicken
▸ faire une passe : den Ball abgeben
▸ shooter : schießen
▸ dribbler : dribbeln
▸ faire une tête : köpfen
▸ sauver : halten
▸ tacler : angreifen
Hockey
modifierCriquet
modifierBasketball
modifierActions
modifierVolleyball
modifierBaseball
modifierTennis
modifierGolf
modifier▸ le golf : das Golf
Équipement
modifier▸ la balle de golf : der Golfball
▸ le gant : der Handschuh
▸ le caddie : der Caddie
▸ la chaussure de golf : der Golfschuh
▸ les pointes (des chaussures) : die Spikes
▸ le parapluie : der Schirm
▸ le sac de golf : die Golftasche
▸ le tee : der Aufsatz
Clubs de golf
modifier▸ les clubs de golf : die Golfschläger
▸ le bois : das Holz
▸ le putter : der Putter
▸ le fer : das Eisen
▸ la cale : das Wedge
Actions
modifierTerrain
modifierAthlétisme
modifierGymnastique
modifierSports de combat et arts martiaux
modifierNatation
modifierPlongée
modifierSports aquatiques
modifierÉquitation
modifierPêche
modifierLes sports d'hiver
modifierEscalade
modifierVol plané
modifierDeltaplane
modifierParachutisme
modifierParapente
modifierSaut en chute libre
modifierDescente en rappel
modifierSaut à l'élastique
modifierRallye
modifierCourse de moto
modifierMotocross
modifierCourse automobile
modifierPlanche à roulettes
modifierPatin à roulette
modifierLacrosse
modifierEscrime
modifierTir à l'arc
modifierBowling
modifierTir à la cible
modifierBillard
modifierAnimaux
modifierLogement
modifier▸ Avez-vous des chambres libres ? : Haben Sie freie Zimmer?
▸ Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : Wieviel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen
▸ Est-ce que dans la chambre il y a... : Gibt es in den Zimmern...
▸ ...des draps ? : ein Betttuch ?
▸ ...une salle de bain ? : ein Badezimmer
▸ ...un téléphone ? : ein Telefon
▸ ...une télé ? : ein Fernseher
▸ Puis-je visiter la chambre ? : Kann ich das Zimmer besichtigen?
▸ Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ? : Haben Sie kein ruhigeres Zimmer?
▸ ... chambre plus grande ? : größeres Zimmer?
▸ ... chambre plus propre ? : saubereres Zimmer?
▸ ... chambre moins chère? : billigeres Zimmer?
▸ bien, je la prends. : gut, ich nehme es.
▸ Je compte rester _____ nuit(s). : Ich plane ..... Nächte zu bleiben.
▸ Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel? : Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen?
▸ Avez-vous un coffre-fort ? : Haben Sie einen Safe?
▸ ... des casiers ? : Schließfächer? (pron.: ...)
▸ Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? : Ist das Frühstück/Abendessen inklusive?
▸ À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? : Zu welcher Zeit ist das Frühstück/Mittagessen? (pron.: ?)
▸ Veuillez nettoyer ma chambre.. : Könnten Sie mein Zimmer reinigen?
▸ Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ? : Können Sie mich um .... Uhr wecken?
▸ Je veux vous signaler mon départ. : Ich möchte abreisen.
Argent
modifier▸ Acceptez-vous les euros? : Akzeptieren Sie Euros?
▸ Acceptez-vous les francs suisses? : Akzeptieren Sie Schweizer Franken?
▸ Acceptez-vous les dollars canadiens? : Akzeptieren Sie kanadische Dollars?
▸ Acceptez-vous les cartes de crédit ? : Akzeptieren Sie Kreditkarten?
▸ Pouvez-vous me faire le change ? : Können Sie mir Geld wechseln?
▸ Où puis-je faire le change ? : Wo kann ich Geld wechseln?
▸ Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? : Können Sie mir einen Travelercheque wechseln?
▸ Où puis-je échanger un traveler's chèque ? : Wo kann ich Travelercheques wechseln?
▸ Quel est le taux de change ? : Wie ist der Währungskurs?
▸ Où puis-je trouver un distributeur de billets ? : Wo finde ich einen Geldautomaten?
Manger
modifier▸ Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie. : Ein Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
▸ Puis-je avoir le menu ? : Kann ich die Karte haben?
▸ Puis-je visiter les cuisines ? : Kann ich die Küche besichtigen?
▸ Quelle est la spécialité de la maison ? : Was ist die Spezialität des Hauses?
▸ Y a-t-il une spécialité locale ? : Gibt es lokale Spezialitäten?
▸ Je suis végétarien. : Ich bin Vegetarier.
▸ Je ne mange pas de porc. : Ich esse kein Schweinefleisch.
▸ Je ne mange que de la viande cachère. : Ich esse nur koscheres Fleisch.
▸ Pouvez-vous cuisiner léger ? : avec moins d'huile/beurre/lard
: Können Sie mit weniger Fett kochen? (pron.: mit weniger Öl/Butter/Speck)
||}}
▸ menu : die Karte
▸ à la carte : von der Karte
▸ petit-déjeuner : Frühstück
▸ déjeuner : Mittagessen
▸ souper : Abendessen
▸ Je voudrais _____ : Ich möchte gerne.....
▸ Je voudrais un plat avec _____. : Ich möchte ein Gericht mit......
▸ du poulet : Hühnchen
▸ du bœuf : Rind
▸ du cerf : Reh
▸ du poisson : Fisch
▸ du saumon : Lachs
▸ du thon : Thunfisch
▸ du merlan : Merlan
▸ de la morue : Kabeljau
▸ des fruits de mer : Meeresfrüchten
▸ de la dulse : Algen
▸ du homard : Hummer
▸ des palourdes : Venusmuscheln
▸ des huîtres : Austern
▸ des moules : Muscheln
▸ des crevettes : Riesengarnelen
▸ des escargots : Schnecken
▸ des grenouilles : Froschschenkeln
▸ du jambon : Schinken
▸ du porc/cochon : Schwein
.
▸ du sanglier : Wildschwein
▸ des saucisses : Würsten
▸ du fromage : Käse
▸ des œufs : Eier
▸ un œuf : ein Ei
▸ une salade : ein Salat
▸ des légumes (frais) : (frisches) Gemüse
▸ des fruits (frais) : (frische) Früchte
▸ du pain : Brot
▸ toast : Toast
▸ Kebab : Döner kebap
▸ Kebab galette : Dürüm Döner
▸ des pâtes : Teigwaren
▸ du riz : Reis
▸ des frites : Pommes frites
▸ des haricots : Bohnen
▸ Puis-je avoir un verre de _____? : Könnte ich ein Glas ..... bekommen
▸ Puis-je avoir une tasse de _____? : Könnte ich eine Tasse .... bekommen
▸ Puis-je avoir une bouteille de _____? : Könnte ich eine Flasche ...... bekommen
▸ café : Kaffee
▸ Chocolat chaud : Heiße Schokolade
▸ thé : Tee
▸ jus : Saft
▸ nectar : Nektar
▸ eau gazeuse : Mineralwasser mit Kohlensäure
▸ bière : Bier
▸ vin rouge/blanc : Rotwein/Weißwein
▸ Puis-je avoir du _____? : Könnte ich ...... bekommen?
▸ sel : Salz
▸ poivre : Pfeffer
▸ beurre : Butter
▸ soupe : Suppe
▸ S'il vous plaît ? : attirer l'attention du serveur
: Entschuldigung||}}
▸ J'ai fini : Ich bin fertig.
▸ C'était délicieux. : Es war hervorragend
▸ Vous pouvez débarrasser la table. : Sie können den Tisch abräumen.
▸ L'addition je vous prie. : Die Rechnung bitte.
Bars
modifier▸ Servez-vous de l'alcool ? : Schenken sie Alkohol aus?
▸ Est-ce qu'il y a service à table ? : Wird man hier am Tisch bedient?
▸ Une bière/deux bières, s'il vous plaît.. : Ein Bier/zwei Bier bitte
▸ Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît : Ein Glas Rotwein/Weißwein bitte.
▸ Une grande bière , s'il vous plaît.. : Ein großes Bier bitte.
▸ Une bouteille, s'il vous plaît. : Eine Flasche bitte.
▸ whisky : Whisky
▸ vodka : Wodka
▸ rhum : Rum
▸ liqueur : Likör
▸ de l'eau : Wasser
▸ soda : Soda
▸ Schweppes : Schweppes
▸ jus d'orange : Orangensaft
▸ jus frais : frischer Saft
▸ Coca : Cola
▸ Ice tea : Eistee
▸ Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ? : Haben Sie Snacks?
▸ Encore un/une autre, s'il vous plaît. : Noch eins/einen, bitte.
▸ Un autre pour la table, s'il vous plaît. : Eine Andere für den Tisch.
▸ À quelle heure fermez-vous ? : Zu welcher Zeit schließen Sie? (pron.: ...)
Achats
modifier▸ Avez-vous ceci dans ma taille ? : Haben Sie dies in meiner Größe?
▸ Combien ça coûte ? : Wieviel kostet das?
▸ C'est trop cher ! : Das ist zu teuer!
▸ Pourriez-vous accepter _____? : Akzeptieren Sie....?
▸ cher : teuer
▸ bon marché : günstig
▸ Je ne peux pas le/la payer. : Ich kann es nicht bezahlen.
▸ Je n'en veux pas : Ich will es nicht.
▸ Vous me trompez. : Sie legen mich rein.
▸ Je ne suis pas intéressé. : Ich bin nicht interessiert
▸ bien, Je vais le/la prendre. : Gut, ich werde es nehmen.
▸ Je pourrais avoir un sac ? : Kann ich eine Tüte haben?
▸ Livrez-vous à l'étranger ? : Liefern Sie ins Ausland?
▸ J'ai besoin... : Ich brauche....
▸ ...de shampooing. : Schampoo
▸ ...un analgésique : aspirine, ibuprofen
|etwas gegen Kopfschmerzen.||}}
▸ ...un médicament pour un rhume. : ein Medikament gegen den Schnupfen.
▸ ...de médicament pour l'estomac. : ein Medikament für den Magen.
▸ ...d'un rasoir. : Rasierklingen
▸ ...de piles. : Batterien
▸ ...d'une parapluie : einen Regenschirm
▸ ...d'une ombrelle. (soleil) : einen Sonnenschirm
▸ ...d'une crème solaire. : Sonnencrème
▸ ...d'une carte postale. : eine Postkarte
▸ ...des timbres à poste.. : Briefmarken
▸ ...du papier à lettres. : Briefpapier
▸ ...d'un stylo. : einen Stift
▸ ...de livres en français. : französische Bücher
▸ ...des magazines en français. : französische Magazine
▸ ...un journal en français. : französische Zeitungen
▸ ...d'un dictionnaire français-allemand. : ein Französisch-Deutsches Wörterbuch
Conduire
modifier▸ Je voudrais louer une voiture. : Ich möchte ein Auto mieten.
▸ Dois-je être assuré(e) ? : Muss ich versichert sein?
▸ stop (sur un panneau) : stop
▸ sens unique : Einbahnstraße
▸ cédez le passage : Vorfahrt gewähren
▸ stationnement interdit : Parken verboten
▸ limite de vitesse : Geschwindigkeitslimit
▸ station essence : Tankstelle
▸ l'essence : Benzin
▸ sans plomb 95 : Super bleifrei
▸ sans plomb 98 : Super plus bleifrei
▸ diesel : Diesel
Autorité
modifier▸ Je n'ai rien fait de mal. : Ich habe nichts falsches getan.
▸ C'est une erreur. : Es ist ein Missverständnis.
▸ Où m'emmenez-vous ? : Wo bringen Sie mich hin?
▸ Suis-je en état d'arrestation ? : Werde ich festgenommen?
▸ Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. : Ich bin Bürger von Frankreich/Belgien/Schweiz/Kanada
▸ Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne : Ich bin Bürgerin von Frankreich/Belgien/Schweiz/Kanada
▸ Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Ich muss mit der Botschaft von Frankreich/Belgien/Schweiz/Kanada sprechen
▸ Je voudrais parler à un avocat. : Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
▸ Pourrais-je simplement payer une amende ? : Kann ich nicht einfach eine Strafe zahlen?
Santé
modifierDraguer
modifier▸ Puis-je vous offrir un verre ? : Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?
▸ Ca vous dérange si je vous raccompagne ? : Würde es Sie stören, wenn ich Sie begleite?
▸ Puis-je vous embrasser ? : Darf ich Sie küssen?
▸ J'habite à côté. : Ich wohne gleich um die Ecke.
▸ Vous êtes beau(belle)/mignon(e)/sexy/drôle/surprenant/incroyable/un rayon de soleil ! : Sie sind hübsch/süß/geil/lustig/erstaunlich/unglaublich/ein Sonnenschein!
Approfondir
modifier- Duolingo
- Apprendre et écouter des expressions pratiques en allemand
- Cours de niveaux A1-B2 - grammaire, médiathèque, dictionnaires
- Apprendre l'allemand avec des correspondants étrangers
- German Flashcards