« Guide linguistique malais » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m →Base |
→Logement : Traduction de en:Malay phrasebook |
||
Ligne 271 :
== Logement==
{{Traduction|Avez-vous des chambres libres ?|Ada bilik kosong?||}}
{{Traduction|Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?|Berapa harga bilik untuk seorang/dua orang?||}}
{{Traduction|Est-ce que dans la chambre il y a...|Adakah ini termasuk...||}}
{{Traduction|... des draps ?|...alas/sarong tilam?||}}
{{Traduction|... une salle de bain ?|...bilik mandi?||}}
{{Traduction|... un téléphone ?|...telefon?||}}
{{Traduction|... une télé ?|...televisyen / TV?||}}
{{Traduction|Puis-je visiter la chambre ?|Boleh lihat bilik dulu?||}}
{{Traduction|Vous n'avez pas de chambre...|Ada
{{Traduction|...
{{Traduction|... plus
{{Traduction|...
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ?|Pukul berapa waktu sarapan/makan malam?||}}
{{Traduction|
{{Traduction|
{{Traduction|Je veux vous signaler mon départ|Saya nak/mahu daftar keluar.||}}
== Argent==
|