langue nilo-saharienne
Autour du voyage > Guides linguistiques > Guide linguistique songhaï

Guide linguistique songhaï
Information
ISO 639-2
Bases

Le songhaï, ou koyro boro senni, est une langue de la famille nilo-saharienne, parlée dans le Nord du Mali, de Tombouctou à Gao, ainsi que dans une partie du Niger. Il y a différentes variantes dont la plus répandue et utilisée est celle parlée dans la région de Gao. Cependant l'intercompréhension des différentes variantes entre elles est assez grande.

Prononciation

modifier

Voyelles

modifier

Consonnes

modifier
  • c, se prononce kch
  • h, toujours aspiré
  • j, se prononce gj
  • r, toujours roulé

Diphtongues communes

modifier

Liste des phrases

modifier

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Bonjour.
hoy baani (le matin) hiira baani (le soir)
Comment allez-vous ?
War ga ban?
Très bien
Abori
grâce à dieu.
Irkoy saabu
Quel est votre nom ?
Ma chi ni ma di ou Ma no ka chi ni ma di (vulgairement Ni ma di)
Mon nom est _____.
Ay ma di chi ____ (X)
Heureux de vous rencontrer.
X (X)
S.v.p.
Al hana. (X)
Merci.
Ni nda gouey
Il n'y a pas de quoi
X. (X)
Oui
ayo (X)
Non
kala kala (X)
Excusez-moi
hindjé yané
Je suis désolé.
X. (X)
Au revoir
kala wati foo (X)
Je ne parle pas _____.
ay si chi
Parlez-vous français ?
no chi francais chini ?
Y a il quelqu'un qui parle français ici ?
boro fo ga chi francais chini né ?
A l'aide !
FABA
Bonjour (le matin)
Kani bani (X)
Bonjour (l'après midi).
Hoy bani (X)
Bonsoir.
Hire bani. (X)
Bonne nuit
tchijino ma bori(X)
Je ne comprend pas
ay si faham (X)
Où sont les toilettes ?
Man nyeguen way ?

Problèmes

modifier
Ne me dérangez pas.
Ma chi ay farandi. (XX)
Allez-vous en !!
wo kouey
Ne me touchez pas !
ma chi to ay do! (X)
Je vais appeler la police.
i ga tchiya polissai ché
Police !
polissai !
Arretez ! Au voleur !
Wa zeyo di
Aidez-moi, s'il vous plaît!
Way faba
C'est une urgence.
X. (X)
Je suis perdu.
X. ay derey
J'ai perdu mon sac.
ay sacco derey
J'ai perdu mon porte-monnaie.
ay portemona derey. (X)
J'ai mal.
ay ga marrey
Je suis blessé.
ay marey
J'ai besoin d'un médecin.
ay ga ba (to) lokotor (ga)
Puis-je utiliser votre téléphone ?
aye go hin ka gow ni telephone di ?

Nombres

modifier
1
afoo
2
ihinka
3
ihinza
4
itaaci (itaatchi)
5
iggu (ikgou)
6
iddu (itdou)
7
iyye (iyé)
8
yaaha (yaha)
9
yagga (iakga)
10
iwoy ("iwoille")
11
iwoy chindi fo
12
iwoy chindi hinka
13
iwoy cindi hinza (iwoille kchinnedi hinneza)
14
iwoy cindi taaci (iwoille kchinnedi taatchi)
15
iwoy cindi ggu (iwoille kchinnedi gou)
16
iwoy cindi ddu (iwoille kchinnedi dou)
17
iwoy cindi yye (iwoille kchinnedi yé)
18
iwoy cindi yaaha (iwoille kchinnedi iaaha)
19
iwoy cindi yagga (iwoille kchinnedi iakga)
20
waranka (waranneka)
21
waranka cindi foo (waranneka kchinnedi fo)
22
waranka cindi hinka (waranneka kchinnedi inneka)
23
waranka cindi hinza (waranneka kchinnedi inneza)
24
waranka cindi taaci (waranneka kchinnedi taatchi)
25
waranka cindi ggu (waranneka kchinnedi gou)
26
waranka cindi iddu (waranneka kchinnedi dou)
27
waranka cindi iyye (waranneka kchinnedi yé)
28
waranka cindi yaaha (waranneka kchinnedi iaha)
29
waranka cindi yagga (waranneka kchinnedi iakga)
30
waranza ("waranneza)
40
woy taaci ("woille taatchi")
50
woy ggu ("woille gou")
60
woy ddu ("woille dou")
70
woy yye ("woille yé")
80
woy yaaha ("woille iaha"))
90
woy yagga ("woille iacga")
100
zangu (zannegou)
200
zangu hinka (zannegou inneka)
300
zangu hinza (zannegou inneza)
400
zangu taaci (zannegou taatchi)
1000
zenber ("zenneber")
2000
zenber hinka (zenneber inneka)
  • Les nombres composés sont reliés par:
    • cindi ("kchinnedi") entre dizaines et unités
    • nda, entre centaines et dizaines, ainsi qu'entre milliers et centaines, et ainsi de suite

ainsi:

3214
zenber hinza nda zangu hinka nda iwoy cindi taaci
9999
zenber yagga nda zangu yagga nda woy yagga cindi yagga

Ordinaux

1er
jina (gji-nah)
2eme
ihinkanto
3ème
ihinzanto
4ème
itaacanto
1,000,000
milion foo (milionne fo)
demi
yeere (iéré)
maintenant
marsa
plus tard
X (X)
avant
X (X)
matin
soubahi
dans la matinée
X (X)
après-midi
djari
soir
chigi héré
dans la soirée
X (X)
nuit
chigi
une heure du matin
X (X)
deux heures du matin
X (X)
neuf heures du matin
X (X)
midi
X (X)
une heure de l'après-midi
X (X)
deux heures de l'après-midi
X (X)
six heures du soir
X (X)
sept heures du soir
X (X)
sept heures moins le quart, 18:45
X (X)
sept heures et quart, 19:15
X (X)
sept heures et demi, 19:30
X (X)
minuit
X (X)
_____ minute(s)
______ X (X)
_____ heure(s)
______ X (X)
_____ jour(s)
______ X (X)
_____ semaine(s)
______ X (X)
_____ mois
______ X (X)
_____ année(s)
______ X (X)
hebdomadaire
djari
mensuel
handou
annuel
djiri
aujourd'hui
hanoX)
hier
Bi (X)
demain
suba (X)
cette semaine
Habo-wo (X)
la semaine dernière
Habo kan bisa (X)
la semaine prochaine
Béné-Habo (X)
dimanche
Laadi (X)
lundi
Tinni (X)
mardi
Talata (X)
mercredi
Larba (X)
jeudi
Lamisi (X)
vendredi
Jumma (X)
samedi
Sibti (X)

Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.

janvier
X (X)
février
X (X)
mars
X (X)
avril
X (X)
mai
X (X)
juin
X (X)
juillet
X (X)
août
X (X)
septembre
X (X)
octobre
X (X)
novembre
X (X)
décembre
X (X)

Écrire heure et date

modifier

Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.

Couleurs

modifier
noir
i bibi
blanc
i korey
gris
X (X)
rouge
i tchirey
bleu
i boula
jaune
i kara
vert
i firji
orange
X (X)
violet
X (X)
marron
X (X)

Transport

modifier

Bus et Train

modifier
Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
mardjé na ka chi bllet ka kouey ?
Un billet pour ____, je vous prie.
yé hin ka dou billet ka kouey toumbouctou ?
Où va ce train/bus ?
man no ka bus wo ga kouey ?
Où est le train/bus pour ____ ?
man no ka mobile di go ka kouey ?
Ce train/bus s'arrête-t-il à ___? bus wo ga key man ?
Quand le train/bus pour XXX part-il ?
safo no ka mobile di ga kouey ?
Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ?
safo no ka mobile di goka?

Directions

modifier
Ou se trouve _____ ? ?
man no ka
...la gare ?
X (X?)
...la gare routière ?
X (X?)
... l'aéroport ?
X (X)
...downtown?
...en ville ? gandé
... la banlieue ?
X (X?)
...l'auberge de jeunesse ?
X (X)
...l'hôtel _____ ?
X (X)
...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne?
 ? (X)
Où y'a-t-il peins de...
X (X)
...hôtels?
X (X)
...restaurants?
...restaurants? X (X)
...bars?
X (X)
...sites à visiter ?
X (X)
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
no hinka tcherbou ay sse carte di ga ?
rue
binda
Tournez à gauche
siri ni kamba wawo
Tournez à droite.
siri ni kamba gouma
gauche wawo
droite
gouma
tout droit
X (X)
en direction de _____
X _____ (X)
après le/la _____
X _____ (X)
avant le/la _____
X _____ (X)
Repèrez le/la _____.
X (X)
carrefour
X (X)
nord
X (X)
sud
X (X)
est
X (X)
ouest
X (X)
en haut
X (X)
en bas
X (X)
Taxi!
X ! (X!)
Amenez moi à _____, je vous prie.
X _____ X (X)
Combien cela coûte-t-il d'aller à _____?
X _____ ? (X _____?)
Amenez-moi là, je vous prie.
X (X)

Logement

modifier
Avez-vous des chambres libres ?
X (X?)
Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
X (X?)
Est-ce que dans la chambre il y a...
X (X ...)
...des draps ?
X (X?)
...une salle de bain ?
X (X?)
...un téléphone ?
X (X?)
...une télé ?
X (X?)
Puis-je visiter la chambre ?
X (X?)
Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ?
X (X?)
... plus grande ?
X (... X?)
...plus propre ?
X (... X?)
...moins chère?
X (... X?)
bien, je la prends.
X (X)
Je compte rester _____ nuit(s).
X (X)
Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?
X (X?)
Avez-vous un coffre-fort ?
X (X?)
... des casiers ?
X (...)
Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ?
X (X?)
À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ?
X (?)
Veuillez nettoyer ma chambre..
X (X)
Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ?
X (X _____X)
Je veux vous signaler mon départ.
X (X)
Acceptez-vous les euros?
 ? (X?)
Acceptez-vous les francs suisses?
 ? (X?)
Acceptez-vous les dollars canadiens?
X (X?)
Acceptez-vous les cartes de crédit ?
X (X?)
Pouvez-vous me faire le change ?
X (X?)
Où puis-je faire le change ?
X (X?)
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ?
X (X?)
Où puis-je échanger un traveler's chèque ?
X (X?)
Quel est le taux de change ?
X (X?)
Où puis-je trouver un distributeur de billets ?
X (X?)
Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie.
X (X)
Puis-je avoir le menu ?
X (X?)
Puis-je visiter les cuisines ?
X (X?)
Quelle est la spécialité de la maison ?
X (X?)
Y a-t-il une spécialité locale ?
X (X?)
Je suis végétarien.
X. (X)
Je ne mange pas de porc.
X. (X)
Je ne mange que de la viande cachère.
X (X)
Pouvez-vous cuisiner léger ? ('avec moins d'huile/beurre/lard) : X (X?)
menu
X ('X)
à la carte
X (X)
petit-déjeuner
X (X)
déjeuner
X (X)
thé
X (X)
souper
X (X)
Je voudrais _____
X. (ay ga baa _____)
Je voudrais un plat avec _____.
X (X _____)
du poulet
gorgo (X)
du bœuf
hawham (X)
du cerf
X (X)
du poisson
hariham
du saumon
X (X)
du thon
X (X)
du merlan
X (X)
de la morue
X (X)
des fruits de mer
X (X)
de la dulse
X (X)
du homard
X (X)
des palourdes
X (X)
des huîtres
X (X)
des moules
X (X)
des escargots
X (X)
des grenouilles
koron bata
du jambon
binka bachi
du porc/cochon
binka
du sanglier
X (X)
des saucisses
X (X)
du fromage
X (X)
des œufs
gorgoguuri ou gorgon fessan
une salade
salaati (X)
des légumes (frais)
X (X)
des fruits (frais)
tuurize (X)
du pain
buru ou takoula
toast
X (X)
des pâtes
(makroni)
du riz
X (gnaari ou haourou ou tassou
des haricots
dunguuri (X)
Puis-je avoir un verre de _____?
X (X _____?)
Puis-je avoir une tasse de _____?
X (X _____?)
Puis-je avoir une bouteille de _____?
X (X _____?)
coffee
café (X)
thé
attey(X)
jus
X (X)
eau gazeuse
X (X)
eau
hari (X)
bière
hari foutou
vin rouge/blanc
X (X)
Puis-je avoir du _____?
X (X)
sel
tchiri
poivre
X (X)
beurre
X (X)
S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur)
X (X)
J'ai fini
albarka (X)
C'était délicieux..
X (X)
Vous pouvez débarrasser la table..
X (X)
L'addition je vous prie.
X. (X)
Servez-vous de l'alcool ?
X (X)
Est-ce qu'il y a service à table ?
X (X?)
Une bière/deux bières, s'il vous plaît..
X (X)
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît
X. (X)
Une grande bière , s'il vous plaît..
X (X)
Une bouteille, s'il vous plaît.
X. (X)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
_____ et _____, s'il vous plaît. (X)
whisky
X (X)
vodka
X (X)
rhum
X (X)
de l'eau
(X)
soda
X (X)
Schweppes
X (X)
jus d'orange
X (X)
Coca
X (X)
Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ? X (X)
Encore un/une autre, s'il vous plaît.
X (X)
Un autre pour la table, s'il vous plaît.
X (X)
À quelle heure fermez-vous ?
X (...)
Avez-vous ceci dans ma taille ?
X (X)
Combien ça coûte ?
margye no (X)
C'est trop cher !
a ga sendi! (X)
Pourriez-vous accepter _____?
X (X)
cher
X (X)
bon marché
X (X)
Je ne peux pas le/la payer.
X (X)
Je n'en veux pas
X. (X)
Vous me trompez.
X (X)
Je ne suis pas intéressé.
X (X)
bien, Je vais le/la prendre.
X (X)
Je pourrais avoir un sac ?
X (X)
Livrez-vous à l'étranger ?
X (X)
J'ai besoin...
ay ga ba(X)
...de dentifrice.
X (X)
...d'une brosse à dents.
X (X)
...tampons.
X (X)
...de savon.
saafun (X)
...de shampooing.
X (X)
...un analgésique (aspirine, ibuprofen)
X. (X)
...un médicament pour un rhume.
X. (X)
...de médicament pour l'estomac.
X (X)
...d'un rasoir.
X (X)
...de piles.
X (X)
...d'une parapluie
X. (X)
...d'une ombrelle. (soleil)
X (X)
...d'une crème solaire.
X (X)
...d'une carte postale.
X (X)
...des timbres à poste..
X (X)
...du papier à lettres.
X (X)
...d'un stylo.
X (X)
...de livres en français.
X (X)
...des magazines en français.
X (X)
...un journal en français.
X (X)
...d'un dictionnaire français-XXX.
X (X)

Conduire

modifier
Je voudrais louer une voiture.
X. (X)
Je pourrais être assuré(e) ?
X (X)
stop (sur un panneau)
stop (X)
sens unique
X (X)
cédez le passage
X (X)
stationnement interdit
X (X)
limite de vitesse
X (X)
station essence
X (X)
l'essence
X (X)
diesel
X (X)

Autorité

modifier
Je n'ai rien fait de mal..
X (X)
C'est une erreur.
X. (X)
Où m'emmenez-vous ?
man lan ir kuoy?(X)
Suis-je en état d'arrestation ?
X (X)
Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien.
(X)
Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne
. (X)
Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien
(X)
Je voudrais parler à un avocat.
X (X)
Pourrais-je simplement payer une amende ?
X (X)

Approfondir

modifier
Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
Ce guide linguistique est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques