Dogon | |
Information | |
Langue parlée | Mali, Burkina Faso |
---|---|
Bases | |
Oui | ha, òò |
Non | ay |
Dogon est la langue du pays dogon, situé au Mali et au Burkina Faso. Au niveau lexicale la langue est fortement influencée par le français. En fait, il y a plusieurs langues dogons, mais ceci contient la langue parlée à Sangha. Il y a 56 villages qui parlent cette langue.
Prononciation
modifierGrammaire
modifierBase
modifierPour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
- Bonjour.
- seuw (sé-ouw)
- Comment allez-vous ?
- u seewo?
- Très bien, merci.
- se seewo
- Quel est votre nom ?
- boy wo
- Mon nom est _____.
- boy ma ____
- Heureux de vous rencontrer.
- S.v.p.
- Merci.
- bira po
- Il n'y a pas de quoi
- Oui
- ha, òò
- Non
- ay
- Excusez-moi
- Je suis désolé.
- Au revoir
- konè
- Je ne parle pas _____.
- mun ______ è gèrè
- Parlez-vous français ?
- u ______ è gère?
- Y a-t-il quelqu'un qui parle français ici ?
- òni inè français so jè
- A l'aide !
- Bonjour (le matin)
- aga po
- Bonjour (l'après midi).
- po
- Bonsoir
- diganai po
- Bonne nuit
- yogo sègè mo
- Je ne comprend pas
- mun è gèrè
- Où sont les toilettes ?
- di diun?
Problèmes
modifier- Ne me dérangez pas.
- mun tò nyo
- Allez-vous en !!
- go!
- Ne me touchez pas !
- mun ta bo
- Je vais appeler la police.
- mun polisu bono do
- Police !
- polisu
- Arretez ! Au voleur !
- ing-ènè! kugu yènè!
- Aidez-moi, s'il vous plaît!
- mui bara
- C'est une urgence.
- sò naba sè
- Je suis perdu.
- mun manna
- J'ai perdu mon sac.
- saku mòn manna
- J'ai perdu mon porte-monnaie.
- budugèri mòn manna
- J'ai mal.
- mun selar sèrè
- Je suis blessé.
- mun bar ma wò
- J'ai besoin d'un médecin.
- mun dògòtòrò aji yèsè
- Puis-je utiliser votre téléphone
- mun ki kini wò yènyè bi bè jè ma
Nombres
modifierLes nombres en dogon sont très compliqués.
- 1
- jei
- 2
- lè
- 3
- tann
- 4
- nai
- 5
- numònò
- 6
- kuròi
- 7
- sòi
- 8
- kagara, kagar
- 9
- twa
- 10
- pèr
- 11
- pèr tur sigè
- 12
- pèr lè sigè
- 13
- pèr tann sigè
- 14
- pèr nai sigè
- 15
- pèr numònò sigè
- 16
- pèr kuròi sigè
- 17
- pèr sòi sigè
- 18
- pèr kagar sigè
- 19
- pèr twa sigè
- 20
- pèr lè
- 21
- pèr lè tur sigè
- 22
- pèr lè lè sigè
- 23
- pèr lè tann sigè
- 30
- pèr tann
- 31
- pèr tann tur sigè
- 40
- pèr nai
- 50
- pèr numònò
- 60
- pèr kuròi
- 70
- pèr sòi
- 80
- sun (pèr kagar)
- 90
- sun lè pèr, sun twa, pèr twa
- 100
- sun lè pènè
- 160
- sun lè per kuròi
- 200
- sun nai pènè
- pènè
- 300
- sun tann pèlè
- 800
- sun lè pèlè
- 1000
- sun kagara pèlè
- 2000
- tèmè dèrè nai
- 1,000,000
- numéro X (train, bus, etc.)
- demi
- pèjè
- moins
- gèlè
- plus
- ga
Argent
modifierAu Mali, 5 CFA est considéré comme unité. jei est donc 5 CFA.
- numònò
- 25 CFA
- pèr
- 50 CFA
- pèr lè
- 100 CFA
- pèr tann
- 150 CFA
- pèr nai
- 200 CFA
- sun lè pènè
- 500 CFA.
- sun kagara pèlè
- 1000 CFA
Temps
modifier- maintenant
- kanè
- plus tard
- konè
- avant
- pòrò
- matin
- aga
- dans la matinée
- aga pari
- après-midi
- na tègè
- soir
- diganè
- dans la soirée
- diga
- nuit
- digatan
Jours
modifier- aujourd'hui
- iè
- hier
- ya
- demain
- yogo
- cette semaine
- jugu
- la semaine dernière
- ya jugu
- la semaine prochaine
- yogo jugu
Chez les dogons la semaine correspond à cinq jours:
- lundi, le premier marché
- irili
- mardi, le deuxième marché
- ibu
- mercredi, troisième marché
- banani
- jeudi, quatrième marché
- dambai
- vendredi, cinquième marché
- sanga ibè
Il y pas d'autre jours dans la langue dogon, mais on peut utiliser les mots français:
- dimanche
- lundi
- mardi
- mercredi
- jeudi
- vendredi
- samedi
ATTENTION: au dessous c'est encore bambara
Écrire heure et date
modifierDonnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
Couleurs
modifier- noir
- fima
- blanc
- jè
- gris
- fuse
- rouge
- bilen
- bleu
- bula
- jaune
- nèrè-na
- vert
- namugu
- orange
- woroji
- violet
- bula
- marron
- koloji
Transport
modifierBus et Train
modifier- Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
- Un billet pour ____, je vous prie.
- Où va ce train/bus ?
- train/busi be taa min ?
- Où est le train/bus pour ____ ?
- ___ train/busi be min ?
- Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?
- Quand le train/bus pour XXX part-il ?
- Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ?
Directions
modifier- Ou se trouve _____ ?
- ___ be min?
- ...la gare ?
- gari be min?
- ...la gare routière ?
- ... l'aéroport ?
- ...pankurunjiginyoro
- ...en ville ?
- ... la banlieue ?
- ...l'auberge de jeunesse ?
- ...l'hôtel _____ ?
- otel be min?
- ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne?
- Où y'a-t-il pleins de...
- ...hôtels?
- dunanjiginsow
- ...restaurants?
- dumunikèyorow
- ...bars?
- ...sites à visiter ?
- Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
- rue
- bòlòn
- Tournez à gauche
- i be fara i nyumabolo fè
- Tournez à droite.
- i be fara i kinibolo fè
- gauche
- nyumabolo
- droite
- kinibolo
- tout droit
- jankele
- en direction de _____
- après le/la _____
- avant le/la _____
- Repèrez le/la _____.
- nyini ____
- carrefour
- nord
- saheli
- sud
- worodugu
- est
- tilebin
- ouest
- koron
- en haut
- sanfé la
- en bas
- duguma la
Taxi
modifier- Taxi!
- taxi!
- Amenez moi à _____, je vous prie.
- Combien cela coûte-t-il d'aller à _____?
- Amenez-moi là, je vous prie.
Logement
modifier- Avez-vous des chambres libres ?
- chambre kelen be wa?
- Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
- joli ye chambre kelen ye
- joli ye mogon fla chambre ye
- Est-ce que dans la chambre il y a...
- ...des draps ?
- ...une salle de bain ?
- ...un téléphone ?
- ...une télé ?
- Puis-je visiter la chambre ?
- Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ?
- ... plus grande ?
- ...plus propre ?
- ...moins chère?
- bien, je la prends.
- Je compte rester _____ nuit(s).
- Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?
- Avez-vous un coffre-fort ?
- ... des casiers ?
- Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ?
- À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ?
- Veuillez nettoyer ma chambre..
- Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ?
- Je veux vous signaler mon départ.
Argent
modifier- Acceptez-vous les euros?
- me se ke aw sara biyè euro la?
- Acceptez-vous les francs suisses?
- Acceptez-vous les dollars canadiens?
- Acceptez-vous les cartes de crédit ?
- Pouvez-vous me faire le change ?
- Où puis-je faire le change ?
- Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ?
- Où puis-je échanger un traveler's chèque ?
- Quel est le taux de change ?
- Où puis-je trouver un distributeur de billets ?
Manger
modifier- Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie.
- Puis-je avoir le menu ?
- Puis-je visiter les cuisines ?
- Quelle est la spécialité de la maison ?
- Y a-t-il une spécialité locale ?
- Je suis végétarien.
- n'ye vegetarien ye
- n'te sogo ani jege ani sjè dun (plus explicite)
- Je ne mange pas de porc.
- Je ne mange que de la viande cachère.
- Pouvez-vous cuisiner léger ? (avec moins d'huile/beurre/lard)
- menu
- à la carte
- petit-déjeuner
- daraka
- déjeuner
- tléla-fana
- thé
- lipton
- souper
- Je voudrais _____
- Je voudrais un plat avec _____.
- du poulet
- shye
- du bœuf
- misi
- du cerf
- du poisson
- jege
- du saumon
- du thon
- du merlan
- de la morue
- des fruits de mer
- de la dulse
- du homard
- des palourdes
- des huîtres
- des moules
- des escargots
- des grenouilles
- du jambon
- du porc/cochon
- .
- du sanglier
- des saucisses
- du fromage
- des œufs
- kili
- une salade
- salati
- des légumes (frais)
- des fruits (frais)
- oignon
- jaba
- orange
- lemru-ba
- du pain
- buru
- toast
- des pâtes
- du riz (cuit)
- kini
- des haricots
- akara
- Puis-je avoir un verre de _____?
- Puis-je avoir une tasse de _____?
- Puis-je avoir une bouteille de _____?
- coffee
- café
- thé
- lipton
- jus
- eau gazeuse
- eau
- ji
- bière
- dòlò
- vin rouge/blanc
- Puis-je avoir du _____?
- sel
- kògò
- poivre
- nkaani
- gingembre
- nyamanku
- beurre
- nare
- S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur)
- J'ai fini
- a banna
- C'était délicieux..
- a tun ka di kosebe
- Vous pouvez débarrasser la table..
- L'addition je vous prie.
Bars
modifier- Servez-vous de l'alcool ?
- dolo bè?
- Est-ce qu'il y a service à table ?
- Une bière/deux bières, s'il vous plaît..
- Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît
- Une grande bière , s'il vous plaît..
- ... bele bele ba
- Une bouteille, s'il vous plaît.
- botèli (verre), biton (plastic)
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- _____ et _____, s'il vous plaît.
- whisky
- vodka
- rhum
- de l'eau
- ji
- soda
- Schweppes
- jus d'orange
- Coca
- coca
- Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ?
- Encore un/une autre, s'il vous plaît.
- Un autre pour la table, s'il vous plaît.
- À quelle heure fermez-vous ?
- a ba datuku wagati jumen?
Achats
modifier- Avez-vous ceci dans ma taille ?
- Combien ça coûte ?
- joli don ?
- C'est trop cher !
- a songo ka gèlèn
- Pourriez-vous accepter _____?
- cher
- ka gèlèn
- bon marché
- man gèlèn
- Je ne peux pas le/la payer.
- Je n'en veux pas
- Vous me trompez.
- Je ne suis pas intéressé.
- bien, Je vais le/la prendre.
- Je pourrais avoir un sac ?
- Livrez-vous à l'étranger ?
- J'ai besoin...
- ...de dentifrice.
- ...d'une brosse à dents.
- ...tampons.
- ...de savon.
- safinè
- ...de shampooing.
- ...un analgésique (aspirine, ibuprofen)
- ...un médicament pour un rhume.
- ...de médicament pour l'estomac.
- ...d'un rasoir.
- ...de piles.
- ...d'une parapluie
- ...d'une ombrelle. (soleil)
- ...d'une crème solaire.
- ...d'une carte postale.
- ...des timbres à poste..
- ...du papier à lettres.
- ...d'un stylo.
- bic
- ...de livres en français.
- gafèw faransikan
- ...des magazines en français.
- ...un journal en français.
- ...d'un dictionnaire français-XXX.
Conduire
modifier- Je voudrais louer une voiture.
- Je pourrais être assuré(e) ?
- stop (sur un panneau)
- stop
- sens unique
- cédez le passage
- stationnement interdit
- limite de vitesse
- station essence
- l'essence
- diesel
Autorité
modifier- Je n'ai rien fait de mal..
- C'est une erreur.
- Où m'emmenez-vous ?
- Suis-je en état d'arrestation ?
- Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien.
- Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne
- .
- Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien
- Je voudrais parler à un avocat.
- Pourrais-je simplement payer une amende ?
Approfondir
modifier