Bambara (Bamanankan) | |
Information | |
Langue parlée | Mali, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Gambie, Mauritanie, Sénégal |
---|---|
Nombre de locuteurs | environ 4 millions de locuteurs natifs, 8 à 10 millions le parlent comme la seconde langue |
ISO 639-1 | bm |
ISO 639-2 | bam |
ISO 639-3 | bam |
Bases | |
Bonjour | aw ni sôgôma pour (groupes de personnes) |
Merci | I ni tchiyé |
Au revoir | kanbè |
Oui | awô |
Non | ayii |
Le bambara ou bamanankan est une langue d'Afrique de l'ouest, surtout parlée au Mali, où c'est la langue maternelle des Bambaras (30% de la population), et où 80% de la population peut communiquer dans cette langue. Le bambara est aussi utile au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire, en Guinée et en Gambie. Au niveau lexical la langue est fortement influencée par le français.
Prononciation
modifierGrammaire
modifierBase
modifier▸ Bonjour. : aw ni sògòma
Ini sôgôma (AW) veut dire VOUS ( i ) veut dire toi
▸ Comment allez-vous ? : i ka kènè ?
▸ Très bien, merci. : tooro si té , i ni tié
▸ Quel est votre nom ? : e togo è di ?
é tôgô bédi ?
▸ Mon nom est _____. : Né tôkô yé ____
▸ Heureux de vous rencontrer. : i doni diara nyé
▸ S.v.p. : N'bi déli
▸ Merci. : i ni ce
▸ Oui : awâ
▸ Non : ayi
▸ Excusez-moi : yafa ma
▸ Je suis désolé. : ya fa ma
▸ Au revoir : kanbè
▸ Je ne parle pas bambara . : n'te bamanankan mèn
▸ Parlez-vous français ? : i bè faransikan fo wa ?
▸ Y a-t-il quelqu'un qui parle français ici ? : faransikan fòla bè yan wa?
▸ Bonjour (le matin) : a ni sogoma
▸ Bonjour (l'après midi). : a ni tilé
▸ Bon après-midi (entre deux personnes) : ini woula
▸ Bon après-midi (entre plusieurs personnes) : aw ni woula
▸ Bonne nuit : ka an si
▸ Je ne comprend pas : ne téka famou (pron.: n'ma famou)
▸ je n'ai pas compris : ne ma a famu
▸ Où sont les toilettes ? : gnéguèn bè min?
Problèmes
modifier▸ Ne me dérangez pas. : kana n'tooro
▸ Allez-vous en !! : taa ka bo n'koro
▸ Ne me touchez pas ! : kana maga né la (pron.: kana maga n'na)
▸ Je vais appeler la police. : n'bè na samaraba tigi wélé
▸ Aidez-moi, s'il vous plaît! : aye nyèma ka n'dèmè
▸ C'est une urgence. : ni ye ko teliman ye
▸ Je suis perdu. : ne tununa
▸ J'ai perdu mon sac. : ne ka booro tounouna
▸ J'ai perdu mon porte-monnaie. : ne ka wari maralan tounouna
▸ J'ai mal. : dimi bè nkan
▸ Je suis blessé. : ne joki na
▸ J'ai besoin d'un médecin. : ne mako bè dòkotòrò la
▸ Puis-je utiliser votre téléphone : mogo bèse ka wéléli kè ika nègèjuru la wa?
Nombres
modifier▸ 1 : kelen
▸ 2 : fila (f'la)
▸ 3 : saba
▸ 4 : naani
▸ 5 : duuru ou lolu
▸ 6 : wooro
▸ 7 : wolonfla
▸ 8 : segi
▸ 9 : kononto
▸ 10 : tan
▸ 11 : tan ni kelen
▸ 12 : tan ni fila
▸ 13 : tan ni saba
▸ 14 : tan ni naani
▸ 15 : tan ni duuru
▸ 16 : tan ni wooro
▸ 17 : tan ni wolonfla
▸ 18 : tan ni segi
▸ 19 : tan ni kononto
▸ 20 : mugan
▸ 21 : mugan ni kelen
▸ 22 : mugan ni fila (mugan ni f'la)
▸ 23 : mugan ni saba
▸ 30 : bi saba
▸ 31 : bi saba ni kelen
▸ 40 : bi naani
▸ 50 : bi duuru
▸ 60 : bi wooro
▸ 70 : bi wolonfla
▸ 80 : bi segi
▸ 90 : bi kononto
▸ 100 : keme
▸ 200 : keme fla
▸ 300 : keme saba
▸ 1 000 : ba kelen
▸ 2 000 : ba fila / Ba f'la
▸ 500 000 : ba keme duuru
▸ demi : tilan cè
▸ moins : dobo
▸ plus : farankan
Argent
modifierAu Mali, 5 CFA est considéré comme unité. kelen est donc 5 CFA.
▸ Duru : 25 CFA
▸ tan : 50 CFA
▸ mugan : 100 CFA
▸ bi saaba : 150 CFA
▸ bi naani : 200 CFA
▸ keme : 500 CFA.
▸ keme fla : 1000 CFA
Temps
modifier▸ maintenant : sisan / an filè wagati min na
▸ plus tard : kofè
▸ avant : folo,
▸ devant : nyèfè
▸ matin : sogoma
▸ dans la matinée : sogoma da où sogoma dafè
▸ après-midi : tilé gan fèla où tiléganfè
▸ soir : wulafè
▸ dans la soirée : sufèla où sufè
▸ nuit : su
Heures
modifier▸ une heure du matin : su waati kelen na
▸ deux heures du matin : su waati fila na
▸ neuf heures du matin : sogoma tilé waati kononton na, "on peut aussi dire" misibo tilé (l'heure de la sortie des vaches)
▸ une heure de l'après-midi : tilégan fèla waati kelen na
▸ deux heures de l'après-midi : tilégan fèla waati fila na
▸ six heures du soir : wula waati wooro na
▸ dix heures de la nuit : su waati tan na
Durée
modifier▸ __5___ minute(s) : sanga duru
▸ __3___ heure(s) : waati sabanan
▸ ___6__ jour(s) : tilé wooro
▸ ___2__ semaine(s) : dogokun fila
▸ ___1__ mois : kalo kelen
▸ ___4__ année(s) : san naani
▸ hebdomadaire : sinyè kelen dogokun kono
▸ mensuel : sinyè kelen kalo kono
▸ annuel : sinyè kelen san kono
Jours
modifier▸ aujourd'hui : bi
▸ hier : kunu
▸ demain : sini
▸ cette semaine : nin dogo kun
▸ la semaine dernière : dogo kun tèmèné
▸ la semaine prochaine : dogo kun wèrè
▸ dimanche : kari-do
▸ lundi : téné-do
▸ mardi : talata-do
▸ mercredi : araba-do
▸ jeudi : alamisa-do
▸ vendredi : géjuma-do
▸ samedi : sibiri-do
Mois
modifier▸ mois : kalo
▸ janvier : Zanwuyè
▸ février : Februruyè
▸ mars : Marisi
▸ avril : Awirili
▸ mai : Mè
▸ juin : Zuwen
▸ juillet : Zuyé
▸ août : Uti
▸ septembre : Sètemburu
▸ octobre : Okutòburu
▸ novembre : Nòwanburu
▸ décembre : Desanburu
▸ mois d'août : uti kalo
Écrire heure et date
modifierMercredi le | Araba , desanburukalo , tilé mugan ni naani , san ba fila ni ségin
Couleurs
modifier▸ noir : fima
▸ blanc : jèma
▸ gris : fuse
▸ rouge : wulé-ma
▸ bleu : bula
▸ jaune : nèrè-ma
▸ vert : nyuguji
▸ orange : woroji
▸ marron : koloji
Transport
modifierBus et Train
modifier▸ Combien coûte le billet pour aller à ségou ? : ka taa ségu biyé yé djoliyé?
▸ Un billet pour ségou , je vous prie. : ségu biyé kelen, m'bi deli.
▸ Où va ce train/bus ? : train/bisi be taa mi ?
▸ Où est le train/bus pour segou ? : ségu train/bisi bé mi ?
▸ Ce train/bus s'arrête-t-il à segou ? : train/bisi bé djo segu wa ?
▸ Quand le train/bus pour segou part-il ? : ségu train/bisi bé ta waati djumin ?
▸ Quand ce train/bus arrivera-t-il à segu ? : Ni train/bisi bé sé ségu wanti djumin ?
Directions
modifier▸ Où se trouve la gare ? : gare bé mi?
▸ Où se trouve la gare routière ? : mòbili plasi bé mi?
▸ Où se trouve l'aéroport ? : pankuru djigiyoro bé mi ?
▸ ...l'hôtel ? : otel ou dunan djigiso bé mi?
▸ ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : faransi/bèligiki/sou-ï-si/canada ambassadi bé mi ?
▸ Où y'a-t-il pleins de gens : mogo tchaa man bé mi ?
▸ ...restaurants? : dumuni kèyorow bé mi?
▸ Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : I bé sé ka a yira na karti kan wa ? Où se trouve la rue du marché ? (pron.: sugu bòlòn bé mi?)
▸ Tournez à gauche : i bé fara i nouman bolo fè
▸ Tournez à droite. : i bé fara i kini bolo fè
▸ gauche : nouman bolo
▸ droite : kini bolo
▸ tout droit : sira djankele
▸ après le marché : ni tèmin na sugu la
▸ avant le marché : yani i ka se sugu ma
▸ carrefour : kénè ba
▸ nord : saheli
▸ sud : worodugu
▸ est : koron
▸ ouest : tilé bi
▸ en haut : sanfé la
▸ en bas : dugu ma la
Taxi
modifier▸ Taxi! : taxi!
▸ je veux aller à faladié : ne be taa faladié ou ne bé a fè ka ta faladié
▸ Combien cela coûte-t-il d'aller à faladié ? : ka ta faladié oyé joli yé ?
▸ je descends ici : ne bé djigi yan
▸ arretes-toi ici : i djo yan
Logement
modifier▸ Avez-vous des chambres libres ? : so kelen be sòrò wa?
▸ Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : mògò kelen chambre ye joli ye ? / mògò fila chambre ye joli ye ?
▸ Est-ce que dans la chambre il y a la télé : télé bè so kònò wa ?
▸ ...des draps ? : dara
▸ ...une salle de bain ? : Gnèguèn
▸ ...un téléphone ? : téléfoni
▸ Puis-je visiter la chambre ? : m'bi sé ka so yé wa ?
▸ ...plus propre ? : sanouman
▸ ...moins chère? : da douman
▸ bien, je la prends. : awa, m'bé a ta
▸ Je compte rester trois nuit(s). : m'bè to yan fo chou su saba .
▸ Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? : daraka ni chouròfana bé o la wa ?
▸ À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? : daraka bè na waati joumen ?
▸ Veuillez nettoyer ma chambre.. : na so djossi
▸ Pouvez-vous me réveiller à 7 h ? : i bé sé ka n'na kounou 7 h waati wa ?
▸ Je veux vous signaler mon départ. : m'bè n'ka tagali souda 'i la.
Argent
modifier▸ Acceptez-vous les euros? : a bè euro minè wa ?
▸ Acceptez-vous les francs suisses? : a bè sou-ï-si wari minè wa ?
▸ Acceptez-vous les dollars canadiens? : a bè canada dolari minè wa ?
▸ Pouvez-vous me faire le change ? : a bè se ka n'ka wari falen wa ?
▸ Où puis-je faire le change ? : m'bè se ka n'ka wari falen min ?
▸ Où puis-je échanger un traveler's chèque ? : m'bè se ka n'ka wayasi chèki falen min ?
▸ Quel est le taux de change ? : falen bè joli la ?
▸ Où puis-je trouver un distributeur de billets ? : m'bè wari la bò manchin bè sòrò min ?
Nourriture
modifier▸ Puis-je avoir le menu? : I bé sé ka menu dian ?
▸ Je suis végétarien. : N'té sogo doun.
▸ Je ne mange pas de porc. : N'té lèsogo doun.
▸ petit-déjeuner : daraka
▸ déjeuner : Tiléla
▸ thé : té
▸ souper : Sula
▸ Je voudrais _____ : N'bé _____ fè
▸ du poulet : chèsogo
▸ du bœuf : misisogo
▸ du poisson : djégè
▸ du porc/cochon : lèsogo
▸ des œufs : chèfan
▸ une salade : saladi
▸ du pain : buru
▸ du riz : kini
▸ des haricots : chô
▸ Puis-je avoir une bouteille de _____? : I bé sé ka _____ bidon kélé dian ?
▸ café : kafé
▸ thé : té
▸ eau : dji
▸ Puis-je avoir du _____? : I bé sé ka _____ dian?
▸ sel : kogo
▸ S'il vous plaît? (attirer l'attention du serveur) : Pssst !
▸ J'ai fini : Né klala.
▸ C'était délicieux. : A kadi kosébè !
Bars
modifier▸ Est-ce qu'il y a service à table? : An bé sé ka an sigi tabili la ?
▸ Une bière/deux bières, s'il vous plaît. : (Citez la marque "Beaufort / Castel") kélé/fila.
▸ Une bouteille, s'il vous plaît. : Bidon kélé.
▸ de l'eau : dji
▸ soda : sukreri
▸ jus d'orange : lenburu ji
▸ À quelle heure fermez-vous? : I béna da tugu waati jumin ?
Achats
modifier▸ Combien ça coûte? : A yé djoli yé ?
▸ C'est trop cher ! : A da ka gélè !
▸ cher : gélè
▸ Je ne peux pas le/la payer. : N'té sé ka san.
▸ Je n'en veux pas : N'té ni fè.
▸ bien, Je vais le/la prendre. : A kagni, n'béna san.
▸ Je pourrais avoir un sac? : I bé sé ka mana dian ?
▸ ...de savon. : ...safinè.
▸ ...d'un rasoir. : ...lami.
▸ ...d'un stylo. : ...biki.
Conduire
modifier▸ Je voudrais louer une voiture. : Né b'a fè ka mobili singa.
▸ stop (sur un panneau) : stop
▸ essence : essenci.
Autorité
modifier▸ Je n'ai rien fait de mal. : Né ma foy kè !
▸ Où m'emmenez-vous? : An béta min ?
Approfondir
modifierCours de Bambara:
- Abdoul Keita Bamako-Mali, +223 66 77 85 48, courriel : abdoulkeita3@gmail.com – cours à domicile, en groupe et sur le net.
www.bamanankan.populus.org