langue indo-européenne de la branche des langues iraniennes
(Redirigé depuis Persan)
Guide linguistique persan | |
Information | |
Institution de normalisation | Académie de langue et littérature perse, Académie des sciences d'Afghanistan, Rudaki Institute of Language and Literature |
---|---|
ISO 639-1 | fa |
ISO 639-2 | fas, per |
ISO 639-3 | fas |
Bases | |
Le persan est une langue parlée principalement en Iran.
Prononciation
modifierVoyelles
modifier- a
- comme apple ou cat en anglais
- aa
- comme mâché
- e
- comme bée
- i
- comme élite
- o
- comme peau
- u
- comme trou
Consonnes
modifier- ا
- arrêt glottal ou longue voyelle
- ب
- comme bête
- پ
- comme patte
- ت
- comme patte
- ث
- as in miss
- ج
- as in Jim
- چ
- as in cheese
- ح
- as in head
- خ
- as in loch
- ر
- comme espagnol reloj
- ز
- as in buzz
- ژ
- as in garage
- س
- as in seem
- ش
- as in sheet
- ص
- ض
- ط
- ظ
- ع
- tighten the throat
- غ
- comme horloge )grasseyé(
- ف
- as in feet
- ق
- as in coop but farther back
- ک
- as in keep
- گ
- as in go
- ل
- as in leave
- م
- as in moon
- ن
- as in noon
- و
- as in move or soon
- ی
- as in yet or see
- ه
- as in head or silent
Liste des phrases
modifierPour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
Base
modifier- Bonjour.
- سلام salâm
- Comment allez-vous ?
- حالتون چطوره (hâletun chetore)
- Très bien, merci.
- خوبم. سپاسگزارم. (xubam. sepâs-GO-zâram.)
- Quel est votre nom ?
- نام شما چیست؟ ? (name shomâ chist?)
- Mon nom est _____.
- X ____ (nâme man X ast.)
- Heureux de vous rencontrer.
- از دیدنتون خوشبختم (az didanetun xochbaxtam)
- S.v.p.
- لطفا. (lotfan)
- Merci.
- xeyli mamnun (خیلی ممنون), merci (مرسی)
- Il n'y a pas de quoi
- X. (X)
- Oui
- بله (bah-LÉ)
- Non
- نه (NAH)
- Excusez-moi
- ببخشید. (baebaxchid)
- Je suis désolé.
- شرمنده ام. (charmandeh am)
- Au revoir
- خداحافظ. (gho-DA-fesse)
- Je ne parle pas _____.
- من نمی تونم ______ حرف بزنم. (man nemitunam ______ harf bezanam)
- Parlez-vous français ?
- زبان فرانسوی بلد هستی ? (zabâne farânsavi balad hasti)
- Y a il quelqu'un qui parle français ici ?
- X ? (X)
- A l'aide !
- کمک ! (komak)
- Bonjour (le matin)
- صبح به خیر (SOB bé-HÈRE)
- Bonjour (l'après midi).
- روز به خیر. (ROUZ bé-HÈRE)
- Bonne nuit.
- شب به خیر. (chab be xeyr)
- Je ne comprend pas
- متوجه نمی شم. (motevajeh nemi sham)
- Où sont les toilettes ?
- دستشویی کجاست ? (dastchuyi kojâst)
Problèmes
modifier- Ne me dérangez pas.
- X. (XX)
- Allez-vous en !!
- X !! (XX)
- Ne me touchez pas !
- X ! (X)
- Je vais appeler la police.
- X. (X)
- Police !
- X ! (X)
- Arretez ! Au voleur !
- X ! (X)
- Aidez-moi, s'il vous plaît!
- X ! (X)
- C'est une urgence.
- X. (X)
- Je suis perdu.
- X. (X)
- J'ai perdu mon sac.
- X. (X)
- J'ai perdu mon porte-monnaie.
- X. (X)
- J'ai mal.
- X. (X)
- Je suis blessé.
- X. (X)
- J'ai besoin d'un médecin.
- X. (X)
- Puis-je utiliser votre téléphone ?
- X ? (X)
Nombres
modifier- 1
- یک (yek)
- 2
- دو (dô)
- 3
- سه (sè)
- 4
- چهار (tchá-HAR)
- 5
- پنج (pandj)
- 6
- شش (chèch)
- 7
- هفت (háft)
- 8
- هشت (hácht)
- 9
- نه (nô)
- 10
- ده (dá)
- 11
- یازده (yèz-DÁ)
- 12
- دوازده (dá-vâz-DÁ)
- 13
- سیزده (siz-DÁ)
- 14
- چهارده (tchá-har-DÁ)
- 15
- پانزده (panz-DÁ)
- 16
- شانزده (chanz-DÁ)
- 17
- هفده (hef-DÁ)
- 18
- هجده (hech-DÁ)
- 19
- نوزده (nouz-DÁ)
- 20
- بیست (biste)
- 21
- بیست و یک (biste ou-YEK)
- 22
- بیست و دو (biste ou-DÔ)
- 23
- بیست و سه (biste ou-SÈ)
- 30
- سی (SI)
- 40
- چهل (tchill)
- 50
- پنجاه (pinjâ)
- 60
- شصت (chast)
- 70
- هفتاد (Haftot)
- 80
- هشتاد (Hachtot)
- 90
- نود (nawad)
- 100
- صد (sad)
- 150
- صد و پنجاه (YAK-o-NIM sad, littéralement 1 et demi cent)
- 200
- دویست (DOU sad)
- 250
- دویست و پنجاه (DOU-o-NIM sad, littéralement 2 et demi cent)
- 300
- سیصد (SE sad)
- 1000
- هزار (hazâr)
- 2000
- دو هزار (DOU hazâr)
- 1,000,000
- یک میلیون (YAK milyoon)
- numéro X (train, bus, etc.)
- شماره (chomareh)
- demi
- X (nim)
- moins
- منفی (manfi)
- plus
- مثبت (mosbat)
Temps
modifier- maintenant
- حالا (hâlé)
- plus tard / après
- بعدا (badan)
- avant
- پیش (pesh)
- matin
- صبح (soup)
- dans la matinée
- صبح (sob)
- après-midi
- بعد از ظهر (bada zohr)
- soir
- شب (châb)
- dans la soirée
- شب (dâ châb)
- nuit
- شب (châb)
Heures
modifier- une heure du matin
- یک ساعت (yak soât)
- deux heures du matin
- ساعت دو شب (dou soât)
- neuf heures du matin
- ساعت نه صبح (no soât)
- midi
- ظهر (zohr)
- une heure de l'après-midi
- ساعت یک (yak soât)
- deux heures de l'après-midi
- ساعت دو بعد از ظهر (dou soât)
- six heures du soir
- ساعت شش غروب (soât cheche ghoroub)
- sept heures du soir
- ساعت هفت غروب (soât hafte ghoroub)
- sept heures moins le quart, 18:45
- یک ربع به هفت (yek rob be haft)
- sept heures et quart, 19:15
- هفت و یک ربع (hafto ye rob)
- sept heures et demi, 19:30
- هفت و نیم (haft-o-nim soât)
- minuit
- وسط ظهر (vasate zohr)
Durée
modifier- _____ minute(s)
- ______ دقیقه (daqiqa)
- _____ heure(s)
- ______ X (badja)
- _____ jour(s)
- ______ روز (roz)
- _____ semaine(s)
- ______ هفته (hafta)
- _____ mois
- ______ ماه (mâ)
- _____ année(s)
- ______ سال (sol)
- hebdomadaire
- هفتگی (X)
- mensuel
- ماهانه (X)
- annuel
- سالانه (X)
Jours
modifier- aujourd'hui
- امروز (emroz)
- hier
- دیروز (diroz)
- demain
- فردا (fardâ)
- cette semaine
- این هفته (em hafta)
- la semaine dernière
- X (X)
- la semaine prochaine
- X (X)
- dimanche
- X (yek chambé)
- lundi
- X (do chambé)
- mardi
- X (sé chambé)
- mercredi
- X (tchar chambé)
- jeudi
- X (panj chambé ou veille de vendredi: chab-e-djouma)
- vendredi
- X (djouma)
- samedi
- X (chambé)
Mois
modifierSi ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
- janvier
- X (X)
- février
- X (X)
- mars
- X (X)
- avril
- X (X)
- mai
- X (X)
- juin
- X (X)
- juillet
- X (X)
- août
- X (X)
- septembre
- X (X)
- octobre
- X (X)
- novembre
- X (X)
- décembre
- X (X)
Écrire heure et date
modifierDonnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
Couleurs
modifier- noir
- سیاه (si-YAH)
- blanc
- سفید (se-FITE)
- gris
- خاکستری (X)
- rouge
- سرخ (kère-MESSE)
- bleu
- آبی (ah-BI)
- jaune
- زرد (X)
- vert
- سبز (SEPSE)
- orange
- نارنجی (X)
- violet
- بنفش (X)
- marron
- X (gah-VÈH)
Transport
modifierBus et Train
modifier- Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
- قیمت بلیت ____ چقدر است ? (ghemate belite ____ cheghadr ast?)
- Un billet pour ____, je vous prie.
- برای ____ بلیت می خواهم. (X)
- Où va ce train/bus ?
- مقصد قطار/اتوبوس کجاست ? (magsade ghatar/utubus kojast?)
- Où est le train/bus pour ____ ?
- X ____? (X ____ ?)
- Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?
- آیا قطار/اتویبوس در ____ ایستگاه دارد ? (X _____?)
- Quand le train/bus pour XXX part-il ?
- X _____ X ? (X _____ X)
- Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ?
- X _____ ? (X _____)
Directions
modifier- Ou se trouve _____ ? ?
- کجاست (X _____)
- ...la gare ?
- ایستگاه قطار (X?)
- ...la gare routière ?
- ایستگاه اتوبوس (X?)
- ... l'aéroport ?
- فرودگاه (X)
- ...downtown?
- ...en ville ? (X)
- ... la banlieue ?
- X (X?)
- ...l'auberge de jeunesse ?
- X (X)
- ...l'hôtel _____ ?
- هتل (X)
- ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne?
- ? (X)
- Où y'a-t-il peins de...
- X (X)
- ...hôtels?
- X (X)
- ...restaurants?
- ...restaurants? X (X)
- ...bars?
- میخانه (X)
- ...sites à visiter ?
- X (X)
- Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
- X (X?)
- rue
- X (X)
- Tournez à gauche
- X. (X)
- Tournez à droite.
- X. (X)
- gauche
- چپ (X)
- droite
- راست (X)
- tout droit
- مستقیم (X)
- en direction de _____
- به سمت _____ (X)
- après le/la _____
- پس از _____ (X)
- avant le/la _____
- پیش از _____ (X)
- Repèrez le/la _____.
- نرسیده به (X)
- carrefour
- چهارراه (X)
- nord
- X (X)
- sud
- X (X)
- est
- X (X)
- ouest
- X (X)
- en haut
- X (X)
- en bas
- X (X)
Taxi
modifier- Taxi!
- تاکسی ! (X!)
- Amenez moi à _____, je vous prie.
- لطفا منو به _____ ببر (X)
- Combien cela coûte-t-il d'aller à _____?
- تا _____ کرایه چقدر است ? (ta _____ kerayeh cheghadr ast?)
- Amenez-moi là, je vous prie.
- لطفا منو به آنجا ببر (X)
Logement
modifier- Avez-vous des chambres libres ?
- X (X?)
- Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
- X (X?)
- Est-ce que dans la chambre il y a...
- X (X ...)
- ...des draps ?
- X (X?)
- ...une salle de bain ?
- X (X?)
- ...un téléphone ?
- X (X?)
- ...une télé ?
- X (X?)
- Puis-je visiter la chambre ?
- X (X?)
- Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ?
- X (X?)
- ... plus grande ?
- X (... X?)
- ...plus propre ?
- X (... X?)
- ...moins chère?
- X (... X?)
- bien, je la prends.
- X (X)
- Je compte rester _____ nuit(s).
- X (X)
- Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?
- X (X?)
- Avez-vous un coffre-fort ?
- X (X?)
- ... des casiers ?
- X (...)
- Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ?
- X (X?)
- À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ?
- X (?)
- Veuillez nettoyer ma chambre..
- X (X)
- Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ?
- X (X _____X)
- Je veux vous signaler mon départ.
- X (X)
Argent
modifier- Acceptez-vous les euros?
- ? (X?)
- Acceptez-vous les francs suisses?
- ? (X?)
- Acceptez-vous les dollars canadiens?
- X (X?)
- Acceptez-vous les cartes de crédit ?
- X (X?)
- Pouvez-vous me faire le change ?
- X (X?)
- Où puis-je faire le change ?
- X (X?)
- Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ?
- X (X?)
- Où puis-je échanger un traveler's chèque ?
- X (X?)
- Quel est le taux de change ?
- X (X?)
- Où puis-je trouver un distributeur de billets ?
- X (X?)
Manger
modifier- Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie.
- یک میز یک/دو نفره میخواهم (yek mize yek/do nafareh mikhaham)
- Puis-je avoir le menu ?
- منو کجاست؟ (meno kojast?)
- Puis-je visiter les cuisines ?
- آشپزی را ببینم میخواهم (X?)
- Quelle est la spécialité de la maison ?
- غذای خانگی ویژه چه دارید (ghazaye xanegiye vizheh cheh darid?)
- Y a-t-il une spécialité locale ?
- X (X?)
- Je suis végétarien.
- X. (X)
- Je ne mange pas de porc.
- X. (X)
- Je ne mange que de la viande cachère.
- X (X)
- Pouvez-vous cuisiner léger ? ('avec moins d'huile/beurre/lard) : X (X?)
- menu
- X ('X)
- à la carte
- X (X)
- petit-déjeuner
- صبحانه (sobhane)
- déjeuner
- نهار (nahar)
- thé
- چای (chay)
- souper
- مخلفات (moxalafat)
- Je voudrais _____
- X. (X _____)
- Je voudrais un plat avec _____.
- X (X _____)
- du poulet
- X (MORQUE)
- du bœuf
- X (X)
- du cerf
- X (X)
- du poisson
- X (X)
- du saumon
- X (X)
- du thon
- X (X)
- du merlan
- X (X)
- de la morue
- X (X)
- des fruits de mer
- X (X)
- de la dulse
- X (X)
- du homard
- X (X)
- des palourdes
- X (X)
- des huîtres
- X (X)
- des moules
- X (X)
- des escargots
- X (X)
- des grenouilles
- X (X)
- du jambon
- X (X)
- du porc/cochon
- X (X).
- du sanglier
- X (X)
- des saucisses
- X (X)
- du fromage
- X (X)
- des œufs
- تخم مرغ (toxme morgh)
- une salade
- سالاد (salad)
- des légumes (frais)
- سبزی خوردنی (SEPPE-si xordani)
- des fruits (frais)
- میوه (miveh)
- du pain
- نان (NANNE)
- toast
- نان فانتزی (naane fantezi)
- des pâtes
- (X)
- du riz
- برنج (BRINTCHE)
- des haricots
- X (X)
- Puis-je avoir un verre de _____?
- X (X _____?)
- Puis-je avoir une tasse de _____?
- X (X _____?)
- Puis-je avoir une bouteille de _____?
- X (X _____?)
- coffee
- café (X)
- thé
- X (X)
- jus
- X (X)
- eau gazeuse
- X (X)
- eau
- آب (AB)
- bière
- X (X)
- vin rouge/blanc
- X (X)
- Puis-je avoir du _____?
- X (X)
- sel
- X (nah-MAQUE)
- poivre
- X (FILE-file)
- beurre
- X (X)
- S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur)
- X (X)
- J'ai fini
- X. (X)
- C'était délicieux..
- X (X)
- Vous pouvez débarrasser la table..
- X (X)
- L'addition je vous prie.
- حساب کنید لطفا. (hesab konid lotfan)
Bars
modifier- Servez-vous de l'alcool ?
- X (X)
- Est-ce qu'il y a service à table ?
- X (X?)
- Une bière/deux bières, s'il vous plaît..
- X (X)
- Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît
- X. (X)
- Une grande bière , s'il vous plaît..
- X (X)
- Une bouteille, s'il vous plaît.
- X. (X)
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- _____ et _____, s'il vous plaît. (X)
- whisky
- X (X)
- vodka
- X (X)
- rhum
- X (X)
- de l'eau
- (X)
- soda
- X (X)
- Schweppes
- X (X)
- jus d'orange
- X (X)
- Coca
- X (X)
- Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ? X (X)
- Encore un/une autre, s'il vous plaît.
- X (X)
- Un autre pour la table, s'il vous plaît.
- X (X)
- À quelle heure fermez-vous ?
- X (...)
Achats
modifier- Avez-vous ceci dans ma taille ?
- X (X)
- Combien ça coûte ?
- X (X)
- C'est trop cher !
- X (X)
- Pourriez-vous accepter _____?
- X (X)
- cher
- X (X)
- bon marché
- X (X)
- Je ne peux pas le/la payer.
- X (X)
- Je n'en veux pas
- X. (X)
- Vous me trompez.
- X (X)
- Je ne suis pas intéressé.
- X (X)
- bien, Je vais le/la prendre.
- X (X)
- Je pourrais avoir un sac ?
- X (X)
- Livrez-vous à l'étranger ?
- X (X)
- J'ai besoin...
- X (X)
- ...de dentifrice.
- X (X)
- ...d'une brosse à dents.
- X (X)
- ...tampons.
- X (X)
- ...de savon.
- X (X)
- ...de shampooing.
- X (X)
- ...un analgésique (aspirine, ibuprofen)
- X. (X)
- ...un médicament pour un rhume.
- X. (X)
- ...de médicament pour l'estomac.
- X (X)
- ...d'un rasoir.
- X (X)
- ...de piles.
- X (X)
- ...d'une parapluie
- X. (X)
- ...d'une ombrelle. (soleil)
- X (X)
- ...d'une crème solaire.
- X (X)
- ...d'une carte postale.
- X (X)
- ...des timbres à poste..
- X (X)
- ...du papier à lettres.
- X (X)
- ...d'un stylo.
- X (X)
- ...de livres en français.
- X (X)
- ...des magazines en français.
- X (X)
- ...un journal en français.
- X (X)
- ...d'un dictionnaire français-XXX.
- X (X)
Conduire
modifier- Je voudrais louer une voiture.
- X. (X)
- Je pourrais être assuré(e) ?
- X (X)
- stop (sur un panneau)
- stop (X)
- sens unique
- X (X)
- cédez le passage
- X (X)
- stationnement interdit
- X (X)
- limite de vitesse
- X (X)
- station essence
- X (X)
- l'essence
- X (X)
- diesel
- X (X)
Autorité
modifier- Je n'ai rien fait de mal..
- X (X)
- C'est une erreur.
- X. (X)
- Où m'emmenez-vous ?
- X (X)
- Suis-je en état d'arrestation ?
- X (X)
- Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien.
- (X)
- Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne
- . (X)
- Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien
- (X)
- Je voudrais parler à un avocat.
- X (X)
- Pourrais-je simplement payer une amende ?
- X (X)