langue germanique
Autour du voyage > Guides linguistiques > Guide linguistique néerlandais

Néerlandais
​(Nederlands)
Information
Langue officielle
Nombre de locuteurs
Institution de normalisation
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Bases
Bonjour
Merci
Au revoir
Oui
Non
Localisation
  •      langue maternelle et majoritaire
  •      langue officielle (administrative)
  •      Afrikaans («langue fille») officielle
  •      langue secondaire ou non officielle

Le néerlandais est une langue parlée aux Pays-Bas et au Suriname ainsi que dans la "Communauté Flamande" (Région Flamande + Région Bruxelles-Capitale) en Belgique.

Prononciation

modifier

Voyelles

modifier

Le néerlandais a des sons vocaliques connus en peu d'autres langues, donc ils peuvent être difficiles à apprendre.

Voyelles courtes

modifier
a
comme vrac
e
comme sec ou le (à la fin d'un mot)
i
comme bic
o
comme roche
u
comme le
y
comme bic

Voyelles longues

modifier
aa
comme mâche
ee
comme gré
eu
comme jeu
ie
comme machine
oo
comme peau
oe
comme fou
uu
comme dû

Consonnes

modifier
b
comme bec
c
comme canne ou succès
ch
comme loch en écossais
d
comme dont
f
comme foule
g
ch avec voix
h
aspiré comme hand en anglais ou allemand
j
comme yaourt
k
comme kilo
l
comme loue
m
comme main
n
comme nez
p
comme puis
q
comme couette
r
comme rang
s
comme sait
sj
comme chic
t
comme tout
v
comme vain
w
comme oui
x
comme axe
y
comme yaourt
z
comme zoo

Diphtongues communes

modifier
au, ou
comme Saoudite
eeuw
comme abeille et ouest concatené
ei, ij
entre paille et paye
ieuw
comme pieuvre et ouest concatené
ui
comme œil

Grammaire

modifier

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

  • Bonjour. : Goeden dag (pron.: GOU-den dag)

  • Bonjour. : Goeiedag (pron.: GOU-ye dag)

  • Bonjour. (informel) : Hallo. (pron.: HA-lô)

  • Bonjour. (informel, aux Pays-Bas) : Hoi. (pron.: Hoye)

  • Comment allez-vous ? : Hoe gaat het? (pron.: hou GÂTE hete)

  • Très bien, merci. (poli) : Goed, dank u. (pron.: GOUTE, danke u)

  • Très bien, merci. (informel) : Goed, dank je. (pron.: GOUTE, danke ye)

  • Quel est votre nom ? : Hoe heet u? (pron.: hou HÉTE u)

  • Quel est ton nom ? : Hoe heet je? (pron.: hou HÉTE ye)

  • Mon nom est _____. : Mijn naam is ______ . (pron.: meï NÂME is _____ .)

  • Heureux de vous rencontrer. : Aangename kennismaking. (pron.: ÂNE-gue-NÂ-me KÈNE-nis-MÂK-ing)

  • S.v.p.  : Alstublieft. (pron.: ÂLE-stu-BLÎFT)

  • Merci. (poli) : Dank u. (pron.: DANKE u)

  • Merci. (informel) : Dank je. (pron.: DANKE ye)

  • Il n'y a pas de quoi : Graag gedaan. (pron.: GRÂG gue-DÂNE)

  • Oui : Ja. (pron.: YA)

  • Non : Nee. (pron.: NÉ)

  • Excusez-moi : Excuseert u mij. (pron.: EX-ku-ZÉRT u MEÏ)

  • Je suis désolé.  : Sorry. (pron.: SOR-rî)

  • Au revoir : Tot ziens. (pron.: TOTE zînse)

  • Je ne parle pas néerlandais. : Ik spreek geen Nederlands. (pron.: ik SPRÉK guéne NÉ-dere-lantse)

  • Parlez-vous français ? : Spreekt u Frans? (pron.: SPRÉKT u FRANCE)

  • Y a il quelqu'un qui parle français ici ? : Spreekt hier iemand Frans? (pron.: SPRÉKT hîre Î-mande FRANCE)

  • A l'aide ! : Help! (pron.: HÈLP!)

  • Bonjour (le matin) : Goedemorgen. (pron.: GOU-de-MORE-guene)

  • Bonjour (l'après midi). : Goedemiddag (pron.: GOU-de-MID-dague)

  • Bonsoir. : Goedenavond. (pron.: GOU-dene-Â-vonte)

  • Bonne nuit : Slaap lekker. (pron.: SLÂP lèck-ere)

  • Je ne comprend pas : Ik versta het niet. (pron.: ik vere-STÂ hete nîte)

  • Où sont les toilettes ? : Waar is het toilet? (pron.: WÂR is hete toi-LÈTTE)

Problèmes

modifier
  • Ne me dérangez pas. : Laat me met rust.

  • Allez-vous en !! : Ga weg!!

  • Ne me touchez pas ! : Raak me niet aan! (pron.: râque me nite ANE)

  • Je vais appeler la police. : Ik roep de politie. (pron.: ick roupe de po-LITE-si)

  • Police ! : Politie !! ! (pron.: po-LITE-si)

  • Arretez ! Au voleur ! : Stop , houd de dief! (pron.: stoppe HHÔTE de dife)

  • Aidez-moi, s'il vous plaît! : Help me , alstublieft!

  • C'est une urgence. : Het is een noodgeval.

  • Je suis perdu. : Ik ben verdwaald.

  • J'ai perdu mon sac. : Ik heb mijn tas verloren.

  • J'ai perdu mon porte-monnaie. : Ik heb mijn portemonnaie verloren.

  • J'ai mal. : Ik heb pijn. (pron.: ick hep PEINE)

  • Je suis blessé. : Ik ben gewond.

  • J'ai besoin d'un médecin. : Ik heb een dokter nodig.

  • Puis-je utiliser votre téléphone ? : Mag ik uw telefoon gebruiken ?

Nombres

modifier
  • 1 : een (pron.: ÉNE)

  • 2 : twee (pron.: TWÉ)

  • 3 : drie (pron.: DRÎ)

  • 4 : vier (pron.: VÎR)

  • 5 : vijf (pron.: VEÏF)

  • 6 : zes (pron.: ZÈS)

  • 7 : zeven (pron.: ZÉ-vene)

  • 8 : acht (pron.: AKHT)

  • 9 : negen (pron.: NÉ-guene)

  • 10 : tien (pron.: TÎN)

  • 11 : elf (pron.: ÈLF)

  • 12 : twaalf (pron.: TWÂLF)

  • 13 : dertien (pron.: DÈR-tîn)

  • 14 : veertien (pron.: VÉR-tîn)

  • 15 : vijftien (pron.: VEÏF-tîn)

  • 16 : zestien (pron.: ZÈS-tîn)

  • 17 : zeventien (pron.: ZÉ-vene-tîn)

  • 18 : achttien (pron.: AKHT-tîn)

  • 19 : negentien (pron.: NÉ-gene-tîn)

  • 20 : twintig (pron.: TWINE-tig)

  • 21 : eenentwintig (pron.: ÉN-ene-TWINE-tig)

  • 22 : tweeëntwintig (pron.: TWÉ-ene-TWINE-tig)

  • 23 : drieentwintig (pron.: DRÎ-ene-TWINE-tig)

  • 30 : dertig (pron.: DÈR-tig)

  • 40 : veertig (pron.: VÉR-tig)

  • 50 : vijftig (pron.: VEÏF-tig)

  • 60 : zestig (pron.: ZÈS-tig)

  • 70 : zeventig (pron.: ZÉ-vene-tig)

  • 80 : tachtig (pron.: TAKH-tig)

  • 90 : negentig (pron.: NÉ-guene-tig)

  • 100 : honderd (pron.: HONE-derte)

  • 200 : tweehonderd (pron.: TWÉ-hone-derte)

  • 300 : driehonderd (pron.: DRÎ-hone-derte)

  • 1000 : duizend (pron.: DEUI-zente)

  • 2000 : tweeduizend (pron.: TWÉ-deui-zente)

  • 1,000,000 : een miljoen (pron.: ene mil-YOUN)

  • numéro X (train, bus, etc.)  : nummer _____ (pron.: NUME-mere)

  • demi : de helft (pron.: de HÈLFT)

  • moins : minder (pron.: MINE-dere)

  • plus : meer (pron.: MÉR)

  • maintenant : nu (pron.: nu)

  • plus tard : later (pron.: LA-turre)

  • avant : Voor (pron.: vore)

  • matin  : morgen (pron.: MORR-ghunn)

  • dans la matinée : in de voormiddag (pron.: inn de vore-MIH-dagh)

  • après-midi : namiddag (pron.: NA-mih-dagh)

  • soir : avond (pron.: AH-vunte)

  • dans la soirée : 's avonds (pron.: SAH-vuntse)

  • nuit : nacht

  • une heure du matin : één uur 's morgens

  • deux heures du matin : twee uur 's morgens

  • neuf heures du matin : negen uur 's morgens

  • midi : middag (pron.: MIH-dagh)

  • une heure de l'après-midi : één uur 's middags

  • deux heures de l'après-midi : twee uur 's middags

  • six heures du soir : zes uur 's avonds

  • sept heures du soir : zeven uur 's avonds

  • sept heures moins le quart, 18:45 : kwart voor zeven

  • sept heures et quart, 19:15 : kwart over zeven

  • sept heures et demi, 19:30 : half acht

  • sept heures trente-cinq, 19:35 : vijf over half acht

  • minuit : middernacht

  • _____ minute(s) : _____ minute(n)

  • _____ heure(s) : _____ uur (uren)

  • _____ jour(s) : _____ dag(en)

  • _____ semaine(s) : _____ week (weken)

  • _____ mois : _____ maand(en)

  • _____ année(s) : _____ jaar (jaren)

  • hebdomadaire : wekelijks

  • mensuel : maandelijks

  • annuel : jaarlijks

  • aujourd'hui : vandaag

  • hier : gisteren

  • demain : morgen (pron.: MORE-ghunne)

  • cette semaine : deze week

  • la semaine dernière : vorige week

  • la semaine prochaine : volgende week

  • lundi : maandag (pron.: MANE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • mardi : dinsdag (pron.: DINSE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • mercredi : woensdag (pron.: WOUNSE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • jeudi : donderdag (pron.: DONNE-durre-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • vendredi : vrijdag (pron.: VRAIS-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • samedi : zaterdag (pron.: ZAHE-turre-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • dimanche : zondag (pron.: ZONNE-dagh Prononciation du titre dans sa version originale Écouter)

  • janvier : januari

  • février : februari

  • mars : maart

  • avril : april

  • mai : mei

  • juin : juni

  • juillet : juli

  • août : augustus

  • septembre : september

  • octobre : oktober

  • novembre : november

  • décembre : december

Écrire heure et date

modifier

Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.

Couleurs

modifier
  • noir : zwart (pron.: zwarte)

  • blanc : wit(witt

  • gris : grijs (pron.: ghraiss)

  • rouge : rood (pron.: reaute)

  • bleu : blauw (pron.: blawe)

  • jaune  : geel (pron.: ghéle)

  • vert : groen(ghroune

  • orange : oranje (pron.: AU-rann-yuh)

  • violet : paars (pron.: pârse)

  • marron  : bruin (pron.: bruyne)

Transport

modifier

Bus et Train

modifier
  • Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : Hoeveel kost een ticket naar ____ ?

  • Un billet pour ____, je vous prie. : Een ticket naar ____ alstublief.

  • Où va ce train/bus ? : Waar gaat die trein/bus naartoe ?

  • Où est le train/bus pour ____ ? : Waar is de trein/bus naar _____ ?

  • Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ? : Stopt deze bus/trein in ____ ?

  • Quand le train/bus pour XXX part-il ? : Wanneer vertrekt de trein/bus naar _____ X ?

  • Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? : Wanneer komt deze trein/bus in _____ aan ?

Directions

modifier
  • Ou se trouve _____ ? ? : Waar is _____

  • ...la gare ? : het station ?

  • ...la gare routière ? : het busstation ?

  • ... l'aéroport ? : de luchthaven ?

  • ... la centreville ? : het centrum ?

  • ... la banlieue ? : de stadsrand?

  • ...l'auberge de jeunesse ? : de jeugdherberg ?

  • ...l'hôtel _____ ? : het hotel ?

  • ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade ?

  • Où y'a-t-il plein de... : Waar zijn er veel...

  • ...hôtels? : hotels?

  • ...restaurants? : ...restaurants?

  • ...bars? : bars?

  • ...sites à visiter ? : bezienswaardigheden ?

  • Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : Kan u het me aanwijzen op de kaart ?

  • rue : straat

  • Tournez à gauche : naar links gaan / linksaf slaan

  • Tournez à droite. : naar rechts gaan / rechtsaf slaan

  • gauche : links

  • droite : rechts

  • tout droit : rechtdoor

  • en direction de _____ : in de richting van ____

  • après le/la _____ : na de ____

  • avant le/la _____ : voor de

  • Repèrez le/la _____. : Zoek de ____

  • carrefour : kruispunt

  • rond point : rotonde

  • nord : noord

  • sud : zuid

  • est : oost

  • ouest : west

  • en haut : omhoog

  • en bas : beneden

  • Taxi! : Taxi!

  • Amenez moi à _____, je vous prie. : Naar _____, alstublieft.

  • Combien cela coûte-t-il d'aller à _____? : Hoeveel kost een rit naar _____ ?

  • Amenez-moi là, je vous prie. : Kan u me daarheen brengen, alstublieft?

Logement

modifier
  • Avez-vous des chambres libres ? : Hebt u vrije kamers?

  • Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : Hoeveel kost een kamer voor een persoon/twee personen?

  • Est-ce que dans la chambre il y a... : Zijn er X in de kamer?

  • ...des draps ? : Zijn er lakens in de kamer?

  • ...une salle de bain ?  : Is er een badkamer in de kamer ?

  • ...un téléphone ? : Is er een telefoon in de kamer ?

  • ...une télé ? : Is er een televisie in de kamer ?

  • Puis-je visiter la chambre ? : Mag ik de kamer bezoeken?

  • Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ? : Hebt U geen rustigere kamer?

  • ... plus grande ? : Hebt U geen grotere kamer ?

  • ...plus propre ? : Hebt U geen schonere kamer ?

  • ...moins chère? : Hebt U geen goedkopere kamer ?

  • bien, je la prends. : Goed ik neem deze kamer.

  • Je compte rester _____ nuit(s). : Ik ben van plan om 2 nacht(en) te blijven.

  • Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel? : Kunt u me een ander hotel voorstellen

  • Avez-vous un coffre-fort ? : Hebt u een brandkast?

  • ... des cadenas ? : Hebt u hangsloten? (pron.: ...)

  • Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? : Is het ontbijt/avondmaltijd inbegrepen ?

  • À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? : Hoe laat is het ontbijt/het souper?

  • Veuillez nettoyer ma chambre.. : Gelieve mijn kamer schoon te maken.

  • Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ? : Kunt u me aan _____ uur wekken?

  • Je veux vous signaler mon départ. : Ik wil vertrekken

  • Acceptez-vous les euros? : Aanvaardt u euro's?

  • Acceptez-vous les francs suisses? : Aanvaardt u zwitserse francs?

  • Acceptez-vous les dollars canadiens? : Aanvaardt u canadese dollars?

  • Acceptez-vous les cartes de crédit ? : Aanvaardt u kredietkaarten?

  • Pouvez-vous me faire le change ? : Kan u wisselen?

  • Où puis-je faire le change ? : Waar kan ik wisselen?

  • Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? : Kan u een reischeque inwisselen?

  • Où puis-je échanger un traveler's chèque ? : Waar kan ik een reischeque inwisselen?

  • Quel est le taux de change ? : Wat is de wisselkoers?

  • Où puis-je trouver un distributeur de billets ? : Waar vind ik een geldautomaat?

Nourriture

modifier
  • Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie. : Een tafel voor een persoon/twee personen, graag.

  • Puis-je avoir le menu ? : mag ik het menu ?

  • Puis-je visiter les cuisines ? : mag ik de keuken bezoeken?

  • Quelle est la spécialité de la maison ? : Wat is de specialiteit van het huis?

  • Y a-t-il une spécialité locale ? : Is er een plaatselijke specialiteit?

  • Je suis végétarien. : Ik ben vegetarisch.

  • Je suis véganiste. : Ik ben veganist.

  • Je ne mange pas de porc. : Ik eet geen varken.

  • Je ne mange que de la viande cachère. : Ik eet slechts kosher vlees

  • Pouvez-vous cuisiner léger ? (avec moins d'huile/beurre/lard) : Kunt u licht koken? (met minder olie/boter/spek)

  • menu : menu

  • à la carte : van de kaart

  • petit-déjeuner : ontbijt

  • déjeuner : lunch

  • thé : thee

  • souper : souper

  • Je voudrais _____ : Ik zou graag ____ willen. (pron.: X _____)

  • Je voudrais un plat avec _____. : Ik wil graag een schotel met _____ (pron.: X _____)

  • du poulet : kip

  • du bœuf : rundvlees

  • du cerf : hert

  • du poisson : vis (pron.: Vis)

  • du saumon : zalm

  • du thon : tonijn

  • du merlan : wijting

  • de la morue : kabeljauw

  • des fruits de mer : zeevruchten X

  • du homard : zeekreeft

  • des palourdes : tapijtschelpen

  • des huîtres : oesters

  • des moules : mosselen

  • des escargots : slakkenX

  • des grenouilles : kikkers

  • du jambon : ham

  • du porc/cochon : varken

    .
  • du sanglier : everzwijn

  • des saucisses : worsten

  • du fromage : kaas

  • des œufs : eieren

  • une salade : een salade

  • des légumes (frais) : (verse) groente

  • des fruits (frais) : (vers) fruit

  • du pain : brood

  • des pâtes : (pasta

  • du riz : rijst

  • des haricots : boontjes

  • Puis-je avoir un verre de _____? : Mag ik een glas _______ hebben?

  • Puis-je avoir une tasse de _____? : Mag ik een kopje ________ hebben?

  • Puis-je avoir une bouteille de _____? : mag ik een fles _____?

  • coffee : koffie

  • thé : thee

  • jus : sap

  • eau gazeuse : Bruiswater

  • eau : water

  • bière : bier

  • vin rouge/blanc : rode wijn /wite wijn

  • Puis-je avoir du _____? : Mag ik ______ hebben?

  • sel : zout

  • poivre : peper

  • beurre : boter

  • S'il vous plaît ? : attirer l'attention du serveur

    | Ober||}}
  • J'ai fini : Ik ben klaar.

  • C'était délicieux.. : Het was heerlijk

  • Vous pouvez débarrasser la table.. : Kunt U de tafel afruimen ?

  • L'addition je vous prie. : De rekening alstublieft

  • Servez-vous de l'alcool ? : Serveert u alcohol?

  • Est-ce qu'il y a service à table ? : Is er bediening aan tafel.

  • Une bière/deux bières, s'il vous plaît.. : Een bier/twee bier, alstublieft.

  • Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît : Een glas rode/witte wijn, alstublieft.

  • Une bouteille, s'il vous plaît. : Een fles alstublieft.

  • whisky : Whiskey.

  • vodka : Wodka.

  • rhum : Rum.

  • de l'eau : Water.

  • soda : Soda.

  • Schweppes : Tonic

  • jus d'orange : Jus d'orange (Hollande)/Sinaasappelsap (Belgique).

  • Coca : Cola.

  • Encore un/une autre, s'il vous plaît. : Nog een, alstublieft.

  • À quelle heure fermez-vous ? : Hoe laat sluit u?

  • Avez-vous ceci dans ma taille ? : Heeft u dit in mijn maat ?

  • Combien ça coûte ? : Hoeveel kost dat ?

  • C'est trop cher ! : Het is te duur !

  • Pourriez-vous accepter _____? : Aanvaardt u _____?

  • cher : duur

  • bon marché : goedkoop

  • Je ne peux pas le/la payer. : Ik kan het niet betalen.

  • Je n'en veux pas. : Ik wil er geen.

  • Je ne suis pas intéressé. : Ik ben niet geïnteresseerd.

  • Bien, je vais le/la prendre. : Goed, ik neem het.

  • Je pourrais avoir un sac ? : Mag ik een zakje?

  • Livrez-vous à l'étranger ? : Levert u in het buitenland?

  • J'ai besoin... : Ik heb ... nodig.

  • ...de dentifrice. : tandpasta

  • ...d'une brosse à dents. : een tandenborstel

  • ...tampons. : tampons

  • ...de savon. : zeep

  • ...de shampooing. : shampoo

  • ...un analgésique : aspirine, ibuprofen (pron.: pijnstillers)

  • ...un médicament pour un rhume. : een middel tegen verkoudheid

  • ...de médicament pour l'estomac. : een middeltje voor de maag

  • ...d'un rasoir. : een scheermes

  • ...de piles. : batterijen

  • ...d'une parapluie : een paraplu

  • ...d'une ombrelle. (soleil) : een parasol

  • ...d'une crème solaire. : zonnenbrand

  • ...d'une carte postale. : een postkaart

  • ...des timbres à poste.. : postzegels

  • ...du papier à lettres. : schrijfpapier

  • ...d'un stylo. : een balpen

  • ...de livres en français. : franstalige boeken

  • ...des magazines en français. : franstalige tijdschriften

  • ...un journal en français. : een franstalige krant

  • ...d'un dictionnaire français-XXX. : een Frans-XXX woordenboek

Conduire

modifier
  • Je voudrais louer une voiture. : Ik wil graag een auto huren.

  • Je pourrais être assuré(e) ? : Kan ik een verzeering krijgen?

  • stop : sur un panneau

    |stop|STOPPE|}}
  • sens unique : éénrichtingsverkeer

  • cédez le passage : verleen voorrang

  • stationnement interdit : parkeren verboden (pron.: parre-KÉ-runne verre-BOH-dunne)

  • limite de vitesse : maximumsnelheid

  • station essence : tankstation (pron.: TANQUE-stah-shonne)

  • l'essence : benzine (pron.: benne-ZI-nuh)

  • diesel : diesel (pron.: DI-zulle)

Autorité

modifier
  • Je n'ai rien fait de mal. : Ik heb niets verkeerd gedaan. (pron.: ick heb nitse vurr-KÉRTE ghuh-dane)

  • C'est une erreur. : Er is een misverstand. (pron.: urr isse unne MISSE-vurr-stante)

  • Où m'emmenez-vous ? : Waar brengt u me naartoe ? (pron.: ware brengte u me nare-TOU)

  • Suis-je en état d'arrestation ? : Sta ik onder arrest ? (pron.: sta ick on-durr ah-RESTE)

  • Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (pron.: ick benne franse/BEL-ghise/ZWITTE-surrs/cah-nah-DÉSE STAHTSE-burr-ghurr)

  • Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (pron.: ick benne franse/BEL-ghisse/ZWITTE-surrse/cah-nah-DÉSSE STAHTSE-burr-ghurr)

  • Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Ik wil de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade spreken. / Ik wil het franse/belgische/zwitserse/canadese consulaat spreken. (pron.: ick wil de FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se am-bah-SAH-de spré-kunne / ick wil hutte FRAN-se/BEL-ghi-se/ZWITTE-surre-se/cah-nah-DÉ-se con-su-LAHTE spré-kunne)

  • Je voudrais parler à un avocat. : Ik wil graag met een advocaat spreken.(ick wil ghrahgh mette unne adde-vo-KAHTE spré-kunne

  • Pourrais-je simplement payer une amende ? : Zou ik gewoon een boete kunnen betalen? (pron.: zô ick ghuh-wone unne BOU-te kuh-nun buh-tah-lunne)

Approfondir

modifier
Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
Ce guide linguistique est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques