langue parlée en Inde et au Bangladesh
Autour du voyage > Guides linguistiques > Guide linguistique bengali

Bengali
​(বাংলা (bangla))
স্বাগতম - Bienvenue dans l'éco-parc de Bashkhali
Information
Langue officielle
Nombre de locuteurs
Institution de normalisation
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3
Bases
Bonjour
Merci
Au revoir
Oui
Non
Localisation
pas de légende

Le bengali est la seule langue officielle du Bangladesh et l'une des 22 langues officielles de l'Inde. Elle est la première langue d'une majorité de la population bangladaise mais aussi de la population de l'état indien du Bengale-Occidental qui inclut Kolkata (Calcutta), la troisième plus grande ville d'Inde. Elle est la sixième langue la plus parlée au monde.

Elle est écrite en utilisant un alphasyllabaire spécifique différent de celui du hindi bien qu'il y ait quelques ressemblances.

Prononciation

modifier

Les voyelles ont deux formes écrites. Il existe une forme lorsque la voyelle débute la syllabe et une autre lorsqu'elle est associée, et donc écrite attachée, à une consonne. Lorsque deux consonnes se rencontrent, elle peuvent former des ligatures. Dans certains cas, les consonnes ne sont pas tout à fait reconnaissable. Certaines voyelles et certaines consonnes ont la même prononciation.

Voyelles

modifier
  • অ comme dans pot ou comme dans sort
  • আ — া comme dans pâte
  • ই — ি comme dans lit
  • ঈ — ী comme dans lit (identique au précédent)
  • উ — ু comme dans fou
  • ঊ — ূ comme dans fou (identique au précédent)
  • ঋ — ৃ comme dans brie
  • এ — ে comme dans blé ou comme dans sèche
  • ঐ — ৈ comme dans « oyez ! »
  • ও — ো comme dans pot
  • ঔ — ৌ comme un ow anglais (low)

Consonnes

modifier
  • ক comme dans karaté
  • খ/kʰ/
  • গ comme dans gâteau
  • ঘ/ɡʱ/
  • ঙ comme dans parking, [ŋ] dans l'alphabet phonétique international ; il peut apparaître au milieu ou à la fin du mot.


  • চ/tʃ/
  • ছ comme dans tchèque
  • জ comme un j anglais (jump), [d͡ʒ] dans l'alphabet phonétique international
  • ঝ/dʒʱ/
  • ঞ comme dans niveau


  • ট/ʈ/
  • ঠ/ʈʰ/
  • ড/ɖ/
  • ড়/ɽ/
  • ঢ/ɖʱ/
  • ঢ়/ɽ/
  • ণ comme dans niveau


  • ত comme dans tout
  • থ/t̪ʰ/
  • দ comme dans doux
  • ধ/d̪ʱ/
  • ন comme dans niveau


  • প comme dans point
  • ফ/pʰ/
  • ব comme dans bateau
  • র/ɾ/
  • ভ/bʱ/
  • ম comme dans maman


  • ল comme dans lapin
  • হ comme un h aspiré anglais (house), [h] dans l'alphabet phonétique international
  • য comme un j anglais (jump), [d͡ʒ] dans l'alphabet phonétique international
  • য়/e̯/ /-
  • শ comme dans soi ou comme dans chien
  • স comme dans soi ou comme dans chien
  • ষ uniquement comme dans chien

Grammaire

modifier
Singulier Pluriel
1ère personne আমি (ami) আমরা (amra)
2ème personne তুমি (tumi) তোমরা (tomra)
3ème personne সে (shay) সবাই (shobai)

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Signes courants

Ouvert : খোলা (khola)

Fermé : বন্ধ (bôndho)

Entrée : দরজা (dôrja)

Sortie : বাহির (bahir)

Pousser : ঠেলা (thela)

Tirer : টানা (tana)

Toilettes : টয়লেট (toilet), পায়খানা (paykhana)

Hommes / Messieurs : পুরুষ (purush)

Femmes / Dames : মহিলা (mohila)

Interdit : নিষিদ্ধ (nisiddho), নিষেধ (nishedh)

Bonjour : নমস্কার (nômoshkar) / আসসালামু আলাইকুম (assalamualaikum)

Bonjour (formel) : শুভ সকাল (subho shokal)

Bonsoir (très formel) : শুভ সন্ধ্যা (subho shôndha)

Bonne nuit (très formel) : শুভ রাত্রি (subho ratri)

Comment allez-vous ? : কি খবর? (ki khobor) / আপনি কেমন আছেন? (apni kemon achen ?)

Très bien, merci : ভালো আছি, ধন্যবাদ (valo aci, dhonnobad)

Quel est votre nom ? : আপনার নাম কি? (apnar nam ki ?)

Mon nom est _____ : আমার নাম হল _________ (amar nam holo _________)

Heureux de vous rencontrer : আপনার সাথে দেখা হওয়ায় খুশি হলাম (apnar sathe dekha howay khushu holam)

S'il vous plaît : দুঃখিত (dukkhito)

Merci : বিদায় (biday)

Il n'y a pas de quoi : আপনাকে স্বাগতম (apnake sagotom)

Oui : জ্বি (ji) / হ্যাঁ (hê)

Non : জ্বি না (ji na) / না (na)

Excusez-moi : মাফ করবেন (maph korben)

Je suis désolé : আমি দুঃখিত (ami dukkhito)

Au revoir : বিদায় (biday )

Je ne parle pas _____ : আমি ফরাসি বলতে পারি না (ami _____ bolte pari na)

Parlez-vous français ? : আপনি কি ফরাসি বলতে পারেন? (apni-ki forasi bolte paren ?)

Y a-t-il quelqu'un qui parle français ici ? : ফরাসি বলতে পারেন এমন কেউ কি এখানে আছেন? (forasi bolte paren emon keu ki ekhane achen ?)

A l'aide ! : সাহায্য করুন! (shahajyo korunn !)

Je ne comprend pas : আমি বুঝতে পারছি না (ami bujhte parchi na)

Où sont les toilettes ? : টয়লেট কোথায়? (toilet kothay ?)

Problèmes

modifier

C'est une urgence : এটা জরুরী অবস্থা

J'ai perdu mon porte-monnaie : আমি আমার মানিব্যাগ হারিয়ে ফেলেছি (ami amar moneybag hariye felechi)

Je suis blessé : আমি আহত হয়েছি

J'ai besoin d'un médecin : আমার ডাক্তারের প্রয়োজন

Nombres

modifier

Il est possible d'écrire les chiffres en utilisant les chiffres bengali. Pour les grands nombres, on sépare les milliers mais aussi les cent-milliers (exemple : un million s'écrit ১০,০০,০০০) Les nombres au dessus de 10 sont formés en combinant le préfixe des unités au suffixe des dizaines. Toutefois, il y a de nombreuses formes irrégulières.

0 : ০ — শূন্য Shunno

1 : ১ — এক Êk

2 : ২ — দুই Dui

3 : ৩ — তিন Tin

4 : ৪ — চার Char

5 : ৫ — পাঁচ Pãch

6 : ৬ — ছয় Chhôe

7 : ৭ — সাত Shat

8 : ৮ — আট At

9 : ৯ — নয় Nôe

10 : দশ Dôsh

11 : এগার Êgaro

12 : বারো Baro

13 : তের Têro

14 : চৌদ্দ Chouddo

15 : পনের Pônero

16 : ষোল Sholo

17 : সতের Shôtero

18 : আঠার Atharo

19 : ঊনিশ Unnish

20 : বিশ Bish

21 : একুশ Ekus

22 : বাইস Bais

23 : তেইশ Teis

24 : চব্বিশ Chôbbish

25 : পঁচিশ Pônchish

26 : ছাব্বিশ Chhôbbish

27 : সাতাশ Shatash

28 : আঠাশ Athash

29 : ঊনত্রিশ Unôtrish

30 : ত্রিশ Trish

40 : চল্লিশ Chollish

50 : পঞ্চাশ Pônchash

60 : ষাট Shat

70 : সত্তর Shottur

80 : আশি Ashi

90 : নব্বই Nobboi

100 : একশ Êk sho

200 : দুইকশ Dui sho

300 : তিনকশ Tin sho

1 000 : এক হাজার Êk Hajar

2 000 : দশ হাজার Dôsh hajar

10 000 : লাখ Lakh

100 000 : দশ লাখ Dôsh lakh

1 000 000 : কোটি Kuti

sept heures moins le quart, 18 h 45 : পৌন সাতটা বাজে

sept heures et quart, 19 h 15 : সোয়া সাতটা বাজে

sept heures et demi, 19 h 30 : সাড়ে সাতটা বাজে

Dans le calendrier bengali, la journée suivante commence au coucher du soleil.

La semaine bengali commence le dimanche et se finit le samedi. En effet, le week-end, ou fin de semaine, s'étend au Bangladesh du vendredi au samedi.

aujourd'hui : ajke

hier : gotokal/kalke

demain : agamikal/kakle

cette semaine : eta shaptaho

lundi : সোমবার (pron.: shombar)

mardi : মঙ্গলবার (pron.: monggolbar)

mercredi : বুধবার (pron.: budhbar)

jeudi : বৃহস্পতিবার (pron.: brihoshpotibar)

vendredi : শুক্রবার (pron.: shukrobar)

samedi : শনিবার (pron.: shonibar)

dimanche : রবিবার (pron.: robibar)

janvier : জানুয়ারি

février : ফেব্রুয়ারি

mars : মার্চ

avril : এপ্রিল

mai : মে

juin : জুন

juillet : জুলাই

août : আগস্ট

septembre : সেপ্টেম্বর

octobre : অক্টোবর

novembre : নভেম্বর

décembre : ডিসেম্বর

Mois du calendrier traditionnel bengali

modifier

avril-mai : বৈশাখ (boishakh)

mai-juin : জৈষ্ঠ্য (joishţho)

juin-juillet : আষাঢ় (ashaŗh)

juillet-août : শ্রাবণ (srabon)

août-septembre : ভাদ্র (bhadro)

septembre-octobre : আশ্বিন (ashshin)

octobre-novembre : কার্তিক (kartik)

novembre-décembre : অগ্রহায়ন (ôgrohaeon)

décembre-janvier : পৌষ (poush)

janvier-février : মাঘ (magh)

février-mars : ফাল্গুন (falgun)

mars-avril : চৈত্র (choitro)

Écrire heure et date

modifier

Couleurs

modifier

noir : kalo

blanc : shada

gris : dhushor

rouge : lal

bleu : neel

jaune : holud

vert : shobuj

orange : kômola

violet : beguni

marron : badami

rose : golapi

Transport

modifier

Bus et Train

modifier

Directions

modifier

gauche : bã

droite : dan

tout droit : shoja

nord : uttor

sud : dokkhin

est : purbo

ouest : poshchim

Logement

modifier

Nourriture

modifier

du poulet : মুরগি (murgi)

du canard : hash

du poisson : মাছ (mach)

des œufs : ডিম (dim)

des légumes (frais) : সবজি (shobji)

des légumes sautés : সবজি ভাজি (shobji bhaji)

des poivrons verts : কাঁচা মরিচ (kãcha morich)

des carottes : gajor

des pommes de terre : আলু (alu)

de la purée de pommes de terre : আলু ভর্তা (alu bhôrta)

des oignons : piyaj

des lentilles : ডাল (dal)

des fruits (frais) : fol

des bananes : কলা (kôla)

des oranges : komla lebu

des citrons : lebu

du pain : পাউরুটি (pauruti)

du riz : ভাত (bhat)

du curry : torkari peut désigner soit un plat de curry épais, soit des légumes sautés dans du curry, jhhol correspond à un plat de curry en sauce

café : কফি (kôfi)

thé : চা (cha)

eau : পানি (pani) / জল (jol) à Kolkata

sel : লবন (lôbon) / noon

Combien ça coûte ? : দাম কত? (dam kôto ?))

Conduire

modifier
Panneau STOP au Bangladesh

stop (sur un panneau) : Le panneau est simplement uniformément rouge

Autorité

modifier

Je n'ai rien fait de mal : আমি ভুল করি নি (ami vul kori ni)

Où m'emmenez-vous ? : আপনি আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? (amake kothay niye jacchen ?)

Approfondir

modifier
Logo représentant 1 étoile moitié or et grise et 2 étoiles grises
Ce guide linguistique est une esquisse et a besoin de plus de contenu. L'article est structuré selon les recommandations du Manuel de style mais manque d'information. Il a besoin de votre aide. Lancez-vous et améliorez-le !
Liste complète des autres articles du thème : Guides linguistiques