Discussion Wikivoyage:Expédition Guides linguistiques

Modèle de guide linguistique pour langues régionales modifier

Je me demandais si on ne pourrait pas faire des guides lingusitiques "réduits" pour des langues régionales ou locales comme le breton ou le corse, qui ne sont pas nécessaires au voyageur pour se faire comprendre (vu que la langue nationale est plus largement parlée), mais qu'il pourrait consulter par curiosité pour la culture de la région qu'il visite. Ca signifierait moins de phrases utilitaires (réserver une chambre ou dire l'heure), et donc un modèle raccourci (avec peut-être davantage de détails historiques ou culturels, et des expressions spécifiques, à voir au cas par cas). Qu'en pensez-vous? (WT-fr) Maere 5 mars 2006 à 13:46 (EST)

Prononciation modifier

En attendant d'avoir un guide de pseudo-phonétisation, pourquoi ne pas permettre d'indiquer à la fois : - une transcription IPA - une transcription SAMPA - une écriture en phonétique française (quelle règle suivre ?)

Dans l'exemple de l'arabe au moins, cela me semble difficile de se contenter d'une écriture en phonétique française..

Retour à la page du projet « Expédition Guides linguistiques ».