« Guide linguistique créole haïtien » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile |
mef |
||
Ligne 19 :
Le '''créole haïtien''' est une langue officielle en [[Haïti]] aux côtés du français. C'est la langue la plus parlée du pays. Il s'agit d'un créole basé sur le français et influencé par des langues africaines tels que le [[Guide linguistique wolof|wolof]], le [[Guide linguistique fon|fon]], l'[[Guide linguistique éwé|éwé]], le [[Guide linguistique kikongo|kikongo]], le [[Guide linguistique yoruba|yoruba]] et l'[[Guide linguistique igbo|igbo]]. Plusieurs locuteurs, surtout ceux qui sont scolarisés, sont bilingues et parlent également français. Le créole haïtien est peu utilisé en littérature, mais est utilisé dans les médias locaux.
== Prononciation ==
=== Voyelles ===
** Voyelle bouche === Consonnes ===
=== Diphtongues communes ===
== Grammaire ==
== Base ==
''Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.''
; Bonjour. : Bonjou.
Ligne 61 ⟶ 59 :
== Problèmes ==
; Ne me dérangez pas. : Pa deranje mwen.
; Allez-vous en !! : Ale
; Ne me touchez pas ! : Pa manyen mwen!
; Je vais appeler la police. : Mwen pwal rele polis.
; Police ! : Polis!
; Arrêtez ! Au voleur ! : Bare vòlè!
; Aidez-moi, s'il vous plaît! : Ede mwen, tanpwi!
; C'est une urgence. : Se yon ijans.
; Je suis perdu. : Mwen pèdi.
; J'ai perdu mon sac. : Mwen pèdi sak mwen.
; J'ai perdu mon porte-monnaie. : Mwen pèdi bous mwen.
; J'ai mal. : Mwen pa byen.
; Je suis blessé. : Mwen blese.
; J'ai besoin d'un médecin. : Mwen bezwen yon medsen.
; Puis-je utiliser votre téléphone ? : Eske mwen ka itilize telefòn ou?
== Nombres ==
Ligne 119 ⟶ 117 :
; plus : plis
== Temps ==
; maintenant : kounye-a
Ligne 170 ⟶ 168 :
Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
; janvier : janvye
; février : fevriye
; mars : Mas
; avril : avril
; mai : me
; juin : jen
; juillet : jiyè
; août : out, dawou
; septembre : septanm
; octobre : oktòb
; novembre : novanm
; décembre : desanm
=== Écrire heure et date ===
Ligne 219 ⟶ 217 :
; …l'hôtel _____ ? : Otèl?
; …l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : ? Anbasad fransè.
; Où y'a-t-il
; …hôtels? : X (''X'')
; …restaurants? : …restaurants? X (''X'')
Ligne 229 ⟶ 227 :
; Tournez à droite. : tounen sou bò dwat ou
; gauche : goch (''X'')
; droite : dwat (''X'')
; tout droit : X (''X'')
; en direction de _____ : X _____ (''X'')
; après le/la _____ : X _____ (''X'')
; avant le/la _____ : X _____ (''X'')
;
; carrefour : X (''X'')
; nord : X (''X'')
|