« Guide linguistique japonais » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 44 :
Autres spécificités, les "h" sont aspirés comme en anglais et les "r" sont prononcés comme les "l" en français. Ainsi, "arigatoo" se prononce en fait "aligatoo".
Pour l'intonation, bien qu'il existe un accent tonique en japonais, on peut parler avec un accent plat et être compris par son interlocuteur. Par contre comme en français, lorsqu'on pose une question le ton monte à la fin de la phrase.
|