« Guide linguistique japonais » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Karuiashi (discussion | contributions)
m J'ai enlevé un ephrase dont le contenu était très subjectif et non pertinent dans un guide de conversation pour voyageur.
Karuiashi (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 10 :
| localisation=Ásia - Idioma Japonês.PNG
| bonjour= こんにちは / Konnichiwa
| merci= ありがとう / arigatoo
| au revoir= さようなら / sayoonara
| oui= はい / hai
| non= いいえ / iié
| URL académie=
| académie=
Ligne 21 :
 
Le Japonais possède trois systèmes d'écriture :
* Les ''kanas'', systèmes syllabiques se déclinant sous deux formes : les ''hiraganas'' pour les mots d'origine locales et les ''katakanas'' pour les mots d'origine étrangère.
* Les ''kanjis'', d'origine chinoise qui peuvent avoir plusieurs prononciations en Japonais.
Si le Japonais standard ({{Lang|ja|標準語}} ''hyōjungo''), qui est basé sur le dialecte de [[Tokyo]], est universellement enseigné et compris dans tout le Japon, vous pourriez rencontrer de nombreux dialectes distincts en voyageant à travers le pays. Le dialecte que vous avez le plus de chance de rencontrer est celui du [[Kansai]], qui est parlé dans la région autour d'[[Osaka]] et de [[Kyoto]] (les deux villes ayant des spécificités à ce niveau) ; on l'entend souvent dans les médias japonais.