Différences entre les versions de « Guide linguistique arabe »

Pauvre traduction littérale.
(Pauvre traduction littérale.)
}}
 
Les expressions sont écrites en alphabet arabe, et sont accompagnées d'une translittération approximative, puis une prononciation donnée en Alphabet phonétique international (API) qui renvoie chacun vers un exemple sonore.
Les expression sont écrite avec l'alphabet arabe et les translitérations avec l'Alphabet phonétique international dont la version en anglais renvoie vers des exemples sonores. Exemple : /ʃ/ : [//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/90/Voiceless_postalveolar_fricative.ogg son].
 
== Prononciation ==