« Guide linguistique néerlandais » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Temps : (Import from wikitravel.org/fr)
→‎Autorité : (Import from wikitravel.org/fr)
Ligne 469 :
 
===Autorité===
; Je n'ai rien fait de mal. : Ik heb niets verkeerd gedaan. (''X'')
; C'est une erreur. : Er is een misverstand. (''X'')
; Où m'emmenez-vous ? : Waar brengt u me naartoe ? (''X'')
; Suis-je en état d'arrestation ? : Sta ik onder arrest ? (''X'')
; Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (''X'')
; Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne : Ik ben frans/belgisch/zwitsers/canadees staatsburger. (''X'')
; Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien : Ik wil de franse/belgische/zwitserse/canadese ambassade spreken. / Ik wil het frans/belgisch/zwitsers/canadees consulaat spreken. (''X'')
; Je voudrais parler à un avocat. : Ik wil graag met een advocaat spreken.(''X'')
; Pourrais-je simplement payer une amende ? : Zou ik gewoon een boete kunnen betalen? (''X'')
 
==Apprendre plus==