« Guide linguistique mandarin » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Amqui a déplacé la page Guide linguistique chinois vers Guide linguistique mandarin |
m ortho |
||
Ligne 20 :
Il faut noter qu'il y a plusieurs dialectes dans la langue chinoise. Par exemple, un Cantonnais et un Mandarin ne peuvent pas se comprendre, mais peuvent généralement lire ce qu'ils écrivent entre eux. Le Cantonnais, parlé à Hong Kong, utilise des phrases courantes d'un registre familier peu employé à l'écrit. Il faut ajouter qu'en Chine et à Singapour, les habitants utilisent des caractères simplifiés. Mais à Hong Kong, Taïwan, Macao ou dans d'autres régions encore, on utilise toujours les caractères traditionnels.
Environ un cinquième de la population mondiale parle des langues chinoises ou ses dialectes, considérant que c'est leur
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas. De plus, les
==Prononciation==
|