« Guide linguistique polonais » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 :
*En savoir plus : [http://www.poland.gov.pl/start.php?page=1010506001 Langue polonaise] (sur le site officiel polonais).
 
== Prononciation ==
==Liste des phrases==
 
== Grammaire ==
 
== Base ==
 
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
 
==Base==
; Bonjour. : Dzień dobry. (''djiène dobré'')
; Salut. (''familier'') : Cześć. (''tchèchtch'')
Ligne 35 ⟶ 40 :
; Où sont les toilettes ? : Gdzie jest toaleta? (''gdjè yèst toi-LÈ-ta?'')
 
=== Problèmes= ==
; Laissez-moi seul. : Zostaw mnie. (''Zostaff mnieh'')
; Ne me touchez pas ! : Nie dotykaj mnie! (''NIEH doh-TI-kay mnieh!'')
Ligne 51 ⟶ 56 :
; Puis-je utiliser (votre) téléphone? : Czy mogę zadzwonić (od pani/pana)? (''tshy moh-gheh zah-tzvoh-nitz (ohd pa-nih [fem.]/pah-nah [masc.]'')
 
=== Nombres= ==
 
* En polonais, le séparateur décimal est la virgule (''', ''') et l'espace est (éventuellement) utilisé pour séparer les milliers.
Ligne 117 ⟶ 122 :
; plus : więcej (''vi-intseï''
 
=== Temps= ==
 
; maintenant : teraz (''tehraz'')
Ligne 127 ⟶ 132 :
; nuit : noc (''nohts'')
 
==== Heures= ===
 
L'heure en polonais est dite en nombre ordinal, les minutes non.<br>
Ligne 164 ⟶ 169 :
; PM (''de l'après-midi, dans la soirée, de la nuit'') : po południu, wieczorem, w nocy
 
==== Durée= ===
 
; _____ minute(s) : _____ minuta (minuty, minut) (''mi-NOU-tah, mi-NOU-tih, MI-nout'')
Ligne 176 ⟶ 181 :
; annuel : rocznik (''X''), roczny
 
==== Jours= ===
 
; aujourd'hui : dziś (''dzisi'')
Ligne 208 ⟶ 213 :
* {{Traduction mois|12|pl|qroutziehn|}}
 
=== Couleurs= ==
 
; noir : czarny (''tsharny'')
Ligne 221 ⟶ 226 :
; marron : brązowy (''bronzovy'')
 
=== Langues= ==
 
; allemand : niemiecki
Ligne 230 ⟶ 235 :
; russe : rosyjski
 
=== Transport= ==
 
==== Itinéraire= ===
; Itinéraire, horaire : rozkład jazdy (''véhicule''), rozkład lotów (''par air'')
; route : trasa
Ligne 255 ⟶ 260 :
; trouver : wyszukaj, szukaj, znajdź
 
==== Bus et Train= ===
; Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : Ile kosztuje bilet do _____?
; Un billet pour ____, je vous prie. : Proszę jeden bilet do _____.
Ligne 283 ⟶ 288 :
; place allongée/couchette : miejsce leżące/sypialne
 
==== Directions= ===
 
; Comment puis-je aller à _____ ? ? : Jak dostać się do _____ ? (''...'')
Ligne 322 ⟶ 327 :
; en bas : w dół (''...'')
 
==== Taxi= ===
; Taxi ! : Taxi!, Taksówka! (''...'')
; Emmenez-moi à _____, s'il vous plaît. : Proszę mnie zawieźć do ______. (''...'')
Ligne 328 ⟶ 333 :
; Amenez-moi là, s'il vous plaît. : Proszę mnie tam zawieźć. (''...'')
 
=== Logement= ==
; Avez-vous des chambres disponibles ? : Czy są wolne pokoje? (''...'')
; Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? : Ile kosztuje pokój dla jednej osoby/dwóch osób? (''...'')
Ligne 355 ⟶ 360 :
; Je veux l'addition. : Chcę się wymeldować. (''Héhtsé ché wémeldovatch'')
 
=== Monnaie= ==
; Acceptez-vous les euros ? : Czy mogę zapłacić euros? (''...'')
; Acceptez-vous les livres anglaises ? : Czy mogę zapłacić brytyjskimi funtami? (''...'')
Ligne 367 ⟶ 372 :
; Pouvez-vous me faire de la monnaie ? : Czy może mi pan/pani wymienić to na monety?
 
===Manger= Nourriture ==
; Manger : jeść
; Nourriture : jedzenie
Ligne 434 ⟶ 439 :
; serviette : serwetka
 
=== Bars= ==
; Servez-vous de l'alcool ? : Czy podajecie alkohol? (''...'')
; Y a t'il un service à table ? : ? (''...'')
Ligne 453 ⟶ 458 :
; Quelle est l'heure de fermeture ? : O której zamykacie? (''...'')
 
=== Achats= ==
; Avez-vous ceci à ma taille ? : Czy jest w moim rozmiarze? (''...'')
; Combien cela coûte-t'il ? : Ile to kosztuje? (''...'')
Ligne 491 ⟶ 496 :
; ...d'un dictionnaire français-polonais. : ...słownik francusko-polski. (''...'')
 
=== Conduite= ==
 
Comme la majorité des pays européens, les panneaux polonais sont des pictogrammes.
Ligne 509 ⟶ 514 :
; huile moteur : olej silnikowy
 
=== Autorité= ==
; Je n'ai rien fait de mal. : Nie zrobiłem nic złego. (''...'')
; C'est une erreur. : To było nieporozumienie. (''...'')
Ligne 520 ⟶ 525 :
; Pourrais-je simplement payer une amende ? : Czy mogę po prostu natychmiast zapłacić karę? (''...'')
 
== Approfondir ==
==Apprendre plus==
 
Il existe un site sur le thème de la Pologne [http://www.polski.fr polski.fr]
Et il propose plus de 40 leçon pour apprendre le polonais.
 
[[:Catégorie:Guide linguistique|Liste des guides linguistiques]]
 
{{Avancement|statut=esquisse|type=guide linguistique}}
{{Thème|Guide linguistique}}
 
[[de:Thema:Sprachführer Polnisch]]
[[en:Polish phrasebook]]
[[he:שיחון פולני]]
[[it:Tematica:Frasario polacco]]
[[ru:Польский разговорник]]
[[sv:Polsk parlör]]
[[uk:Польський розмовник]]