« Wikivoyage:Expédition Guides linguistiques » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m ortho + correction de liens (Import from wikitravel.org/fr) |
trad les exemples de pseudophon (Import from wikitravel.org/fr) |
||
Ligne 49 :
In addition, ''exact'' pronunciation of words isn't really all that important for travel phrasebooks. It's more important that most travellers can make themselves understood, than that some travellers with a knowledge of IPA and a knack for languages get the language down exactly. Getting things "close enough" for most students is more important than getting any one student's accent perfect.
La plupart de
*
*
*Allemand ''' Wie geht's?''' → ''
To maintain consistency across phrasebooks, and to avoid needless edit wars, and to make it easier for contributors to add pseudo-phoneticization to articles, there's a [[Project:pseudo-phoneticization guide|pseudo-phoneticization guide]] which helps contributors phoneticize phrases. This is ''not'' a guide for readers of the phrasebooks; the goal is to have English-speaking readers "intuitively" understand the phoneticized text.
|