L'irlandais, également appelé gaélique, est une langue officielle et nationale en République d'Irlande. Elle est principalement utilisée dans l'Ouest du pays.
Irlandais (Gaeilge (ga)) | |
Information | |
Langue officielle | Irlande |
---|---|
Langue parlée | Irlande, Irlande du Nord |
Nombre de locuteurs | 140 000 |
Institution de normalisation | Institut irlandais |
ISO 639-1 | ga |
ISO 639-2 | gle |
ISO 639-3 | gle |
Bases | |
Bonjour | Maidin mhaith |
Merci | Go raibh maith agat |
Au revoir | Slán agat |
Oui | Sea |
Non | Ní hea |
Localisation | |
Prononciation modifier
Voyelles modifier
Consonnes modifier
Diphtongues communes modifier
Grammaire modifier
Base modifier
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
Signes courants ▸ Ouvert : Oscailte ▸ Fermé : Dúnta
▸ Toilettes : Leithras (pron.: lairass)
▸ Interdit : Toirmiscthe |
▸ Bonjour : Dia duit
▸ Bienvenue : Fáilte (pron.: faultcha)
▸ S'il vous plaît : Le do thoil (pron.: yeu djau houill)
▸ Merci : Go raibh maith agat (pron.: go rêve ma agueute)
▸ Oui : Tá (pron.: teu)
▸ Non : Ní (pron.: ni)
▸ Pardon : Logh (pron.: yaur)
▸ Au revoir : Slán agat (pron.: slone agueute)
▸ À votre santé : Slainte (pron.: slauncha)
▸ Attention : Bí cúramach
Problèmes modifier
Nombres modifier
Temps modifier
Heures modifier
Durée modifier
Jours modifier
▸ lundi : an Luan
▸ mardi : an Mháirt
▸ mercredi : an Chéadaoin
▸ jeudi : an Déardaoin
▸ vendredi : an Aoine
▸ samedi : an Satharn
▸ dimanche : an Domhnach
Mois modifier
Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
▸ janvier : Eanáir
▸ février : Feabhra
▸ mars : Márta
▸ avril : Aibreán
▸ mai : Bealtaine
▸ juin : Meitheamh
▸ juillet : Iúil
▸ août : Lúnasa
▸ septembre : Meán Fómhair
▸ octobre : Deireadh Fómhair
▸ novembre : Samhain
▸ décembre : Nollaig
Écrire heure et date modifier
Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
Couleurs modifier
Transport modifier
- Aéroport : Aerfort
- Avion : Aerárthach
- Port : Farraige
- Ferry : Báid farantóireachta
- Gare : Stáisiún
- Train : Traein
- Car : Chóiste (chouchtè)
- Bus : Bus (bouch)
- Arrêt de bus : Stad bus (steut bouch)
- Taxi : Tacsaí
- Tarifs : Rátaí
- Billet : Ticéad
- Ligne : Líne
- Horaires : Sceideal
- Bagage : Bagáiste
Bus et Train modifier
Directions modifier
Taxi modifier
Logement modifier
▸ Hôtel : Óstán
▸ Auberge de Jeunesse : Óige brú
Argent modifier
Nourriture modifier
Bars modifier
Achats modifier
Communiquer modifier
- Téléphone : Fón (fone)
- Téléphone public : Íocfón (oukfone)
- Internet : Idirlíon
- Courrier : Ríomhphost
- Télévision : Teilifís
- Radio : Raidió
Conduire modifier
- Voiture : Carr
- Fourgon : Van
- Camion : Trucail
- Moto : Gluaisrothar
- Rue : Sráid
- Route : Bóthar
- Autoroute : Mhótarbhealaigh
- Péage : Dola
- Cédez le passage : Geill Slí
- Voie sans issue : Uimh mórbhealach
- Station service : Statio seirbhíse
- Huile moteur : Inneall ola
- En panne : Briste síos
- Accident : Tionóisc
- Travaux : Obair
▸ stop (sur un panneau) : stop
▸ diesel : Díosal
▸ Sans plomb : Gan luaidhe
Autorité modifier
Lieux publics et services modifier
- Police : Garda
- Hôpital : Ospidéal
- Pompiers : Roinn dóiteáin
- Bureau de Poste : Oifig an Phoist (oufig ane fouicht)
- Centre Ville : An lár (ane laur)
- Square : Suare
- Magasin : Siopal
Tourisme modifier
- Office national du tourisme : Bord Fáilte (borde faultcha)
- Château : Caisleán
- Manoir : Mainéar
- Lac : Lough
- Baie : Bay
- Montagne : Mountain
- Restaurant : Bialann
- Café : Ní Chatháin